Как правильно строить предложения на английском. Порядок слов в английском предложении

И теперь мы разберем на примерех основы составления простых предложений для выражения прошедшего, настоящего и будущего времени.

Построение предложений в группе Simple

Утвердительные предложения

Начнем с настоящего времени Present Simple. Все утвердительные предложения строятся по следующей схеме:

  1. «Я» в данном примере является подлежащим. Не стоит путать его с дополнением, поскольку подлежащее совершает действие, а над дополнением оно совершается. Более того, в русском языке нам не важен порядок слов, ведь и так понятно, кто совершает действие. Мы свободно можем сказать: «Торт ем я». А вот в английском так построить предложение не получится, поскольку на первом месте должен стоять тот, кто совершает действие, иначе над вами просто посмеются, когда вы скажите: «Торт ест меня». Даже через пассивный залог такая фраза будет звучать очень странно.
  2. На втором месте должно стоять сказуемое, которое выражает само действие. В русском языке часто встречаются предложения с неполной грамматической основой, где нет подлежащего или сказуемого, либо оба отсутствуют. В последнем случае мы имеем дело с безличным предложением: «Темно». В английском всегда должны быть подлежащее и сказуемое. Так, если в русском предложении нет глагола, то в английском он обязательно появится. Возьмем для примера односоставное предложение, в котором нет сказуемого: «Телефон на столе». Чтобы его корректно перевести, нам потребуется использовать глагол «to be», который свяжет подлежащее со сказуемым. В итоге фраза будет буквально переводиться как: «Телефон находится на столе».
  3. На третьем месте выстроились второстепенные члены предложения по определенному правилу: сначало идет прямое дополнение (отвечает на вопрос «кто?», «что?», «кого?»), затем косвенное (отвечает на те же вопросы, но с предлогами «с кем?», «к кому?» и т.д.). Такое правило соблюдается не всегда и не является строгим.

Как и в русском языке, английские глаголы видоизменяются в зависимости от лица. Основные изменения происходят в 3-ем лице единственного числа (he, she, it), где к сказуемому добавляется суффикс «s» или «es». В результате мы получаем предложение: «He goes to school».

Отрицательные предложения

Помимо утверждения, есть еще и отрицание, схема которого выглядит следующим образом:

В данной схеме встречаются все те же составляющие, кроме глагола-связки «do» и частицы «not», которая равносильна отрицательной частице «не» в русском языке. Что из себя представляет вспомогательный глагол и зачем он нужен? В отличие от русского языка, где мы просто ставим частицу «не» перед глаголом, в английском перед частицей «not» должен стоять вспомогательный глагол. Для каждого времени он разный, и в случае с Present Simple он будет иметь форму либо «do», либо «does» в зависимости от числа и лица подлежащего. Пример: «She does not go to school».

Вопросительные предложения

Итак, мы рассмотрели утверждение, отрицание, и у нас остался вопрос, образование которого так же требует вспомогательного глагола:

Итак, мы разобрали c вами основные принципы построения различных типов предложений в Present Simple. Past Simple и Future Simple строятся похожим образом, основные различия будут заключаться в форме вспомогательного глагола.

Построение предложений в Future Simple

Утверждение

Схема построения утверждения в простом будущем времени (Future Simple) выглядит следующим образом:

Вспомогательный глагол will указывает на то, что действие происходит в будущем времени, и фраза будет переводиться как: «Я пойду в школу».

Отрицание

Отрицание строится при помощи уже знамой нам частицы «not» и вспомогательного глагола «will».

Вопрос

Любой вопрос начинается со вспомогательного глагола, поэтому при построении вопроса просто ставим will на первое место.

Past Simple

Утверждение

При построении утверждения в прошедшем времени группы Simple есть небольшая особенность: к глаголу добавляется суффикс «ed».

Я специально опустила пример со школой, поскольку там используется неправильный глагол. Большинство глаголов образуют простое прошедшее время путем добавления cуффикса «ed» к основе (cook - cooked), однако существуют порядка 470 глаголов, если верить оксфордскому словарю, которые образуют прошедшее время по своим канонам. В их число попадает и наш глагол «go», который поменяет форму на «went»: «I went to school».

Отрицание

Отрицание в простом прошедшем времени строится аналогично Present Simple с той лишь разницей, что форма вспомогательного глагола «do» приобретает прошедшую «did».

Вопрос

Вопрос так же строится по аналогии с Present Simple. Мы только меняем форму вспомогательного глагола на прошедшую.

Вот мы и изучили построение предложений во всей группе Simple. Главное запомнить схемы для всех трех типов (утверждение, отрицание и вопрос), не забывать о том, как изменяются словоформы у глаголов в 3-ем лице единственного числа и выучить наизусть основные неправильные глаголы, чтобы добиться автоматизма в речи.

Построение предложений в группе Continuous

В группе Continuous всегда присутствует вспомогательный глагол «to be», изменение формы которого будет сообщать нам, когда происходит действие: вчера, сейчас или завтра. В этой группе так же всегда присутствует причастие I, аналогичное действительному причастию в русском языке. Само причастие строится путем добавления суффикса «ing» к глаголу (go - going).

Утверждение

Не будем отступать от структуры и рассмотрим образование времени в Present Continuous.

Формы глагола «to be» видеоизменяются в зависимости от лица, и здесь дело не ограничивается изменениями только в 3-ем лице единственного числа. Формы нужно просто запомнить.

В прошедшем же времени вспомогательный глагол меняет свою форму на «was» или were» в зависимости от лица и числа.

Схема построение предложения в Past Continuous будет следующей:

Будущее время в этой группе образуется без каких-то изменений, просто ставим глагол будущего времени «will» перед вспомогательным «to be»:

Отрицание и вопрос

Построение отрицания и вопроса происходит по общей схеме построения предложений: при отрицании ставим «not» после вспомогательного глагола, а при вопросе ставим вспомогательный глагол на первое место.

Для построения прошедшей формы надо изменить форму вспомогательного глагола на «had».

Для построения будущей формы дополнительно ставим «will».

Отрицание и вопрос

Отрицание и вопрос строятся классическим образом: частица not после had (при отрицании), had на первом месте (при вопросе) .

Отрицание и вопрос

Отрицание Вопрос
I have not been going. Have I been going to school?

Данные предложения приведены только ради примера, на практике вы едва ли попадете в ситуацию, где вам нужно будет изъясняться на Perfect Continuous. Куда легче и быстрее будет построить фразу из групп Simple и Continuous.

Упрощенная таблица образования всех типов предложений во всех временах

Для тех, кто впервые сталкивается с временами, данная статья может показаться немного сумбурной, так что в качестве итога предлагаю вам готовую таблицу с образованием предложений во всех временах, чтобы вам было легче видеть всю картину целиком. Можете использовать ее как шпаргалку на начальных порах изучения временных конструкций. Таблица взята с ресурса «Пикабу».

Освоение любого языка, в том числе английского, начинается с изучения отдельных звуков, букв и слов. Но буквально спустя несколько занятий возникает следующий вопрос — как составить предложение на английском языке. Для многих это целая проблема, так как четко структурированное английское предложение заметно отличается от свободного русского.

Не будем тянуть время и сразу же начнем урок.

Как мы знаем по курсу русского языка начальной школы, главными членами предложения являются подлежащее (существительное — предмет, человек) и сказуемое (глагол — действие). Например, «Я пишу». Далее для конкретики и просто украшения добавляются разного рода слова — определения, дополнения, обстоятельства и так далее: «Я пишу красиво», «Я пишу ручкой», «Я пишу диктант» и так далее.

Давайте попробуем построить первое предложение на английском. К примеру, мы хотим сказать «я смотрю телевизор».

Как вы видите, всё просто — английские слова стоят на точно таких же местах, что и русские. Это наводит на мысль что составлять предложения на английском языке очень легко и просто. Соглашусь с вами, но лишь отчасти. Это был слишком простой пример, да и в английском есть некоторые нюансы, которые нужно знать. Давайте разбираться.

Место каждого члена в английском предложении четко обозначено. Запомните, что в утвердительном предложении (в конце которого стоит точка) сказуемое всегда стоит сразу после подлежащего.

Если в русском языке мы можем сказать как «Я смотрю телевизор», так и «Я телевизор смотрю», то в английском только один вариант постановки слов — «I watch TV». Любой другой порядок слов в данном предложении будет неправильным.

В большинстве предложений на английском языке (за редкими исключениями) глагол (действие) следует за существительным или личным местоимением.

I see а boy.
Я вижу (какого-то) мальчика.

A dog has four legs.
(Любая) собака имеет 4 ноги.

Кстати, теперь немного о глаголе «to have». Если у нас в русском языке мы привыкли употреблять конструкцию «у нас есть», «у них есть», «У собаки (есть)», то в английском вместо этого употребляется глагол to have (иметь).

у меня есть книга — я имею книгу (I have a book)
у тебя есть — ты имеешь (you have)
у них есть — они имеют (they have)
у собаки есть — собака имеет (a dog has)

Еще один важный момент касается глагола to be — быть.

Если в русском языке мы привыкли говорить «небо синее», «я студент», «они из России», то в английском такое не проканает. Между существительным и его определением должна быть связь. Эта связь выражается при помощи глагола to be.

Дословно: «небо есть синее» (the sky is blue), «я есть студент» (I am a student), «они есть из России» (they are from Russia).

Глагол to be изменяется по лицам, именно поэтому в предыдуших примерах вы не увидели слова «be».

I am
You are
She/he/it is
We are
They are

Теперь вы понимаете, что составить правильное предложение на английском языке не так просто, как кажется на первый взгляд.

С одной стороны, составить предложения на английском языке несложно. Но с другой стороны, для того чтобы составленные предложения были с грамматической и синтаксической точки зрения правильны и понятны собеседнику, необходимо учесть ряд нюансов. Самое главное, это понимание того, что составлять предложения на английском по тем же принципам, как это происходит в русском языке, недопустимо.

Системы падежных окончаний в вышеупомянутых языках развиты совершенно в разной степени, и поэтому смысл высказывания зависит от неодинаковых факторов. В английском языке данная система окончаний развита слабо, чего нельзя сказать о нашем родном языке. В русском языке именно окончания передают основные связи между отдельными компонентами высказывания - словами, соответственно, порядок последних особой роли не играет и по этой причине легко может быть изменен. В английском языке все происходит наоборот: система окончаний развита чрезвычайно слабо, поэтому именно от порядка слов зависит передаваемый в высказывании смысл. В первую очередь это положение распространяется на беспредложные случаи употребления существительных. По этой причине порядок слов в английских предложениях жесткий. Рассмотрим описанное явление на конкретных примерах. За основу возьмем в рамках данной статьи только повествовательное английское предложение.

  1. The farmer invited the agronomist. - Фермер пригласил агронома. = Агронома пригласил фермер. = Пригласил фермер агронома. = Пригласил агронома фермер. = Фермер агронома пригласил. = Агронома фермер пригласил.
  2. The agronomist invited the farmer. - Агроном пригласил фермера. = Фермера пригласил агроном. = Пригласил агроном фермера. = Пригласил фермера агроном. = Агроном фермера пригласил. = Фермера агроном пригласил.

Приведенные примеры наглядно демонстрируют, что при изменении порядка слов в английском высказывании изменяется смысл предложения. Это происходит потому, что на падеж беспредложного существительного указывает лишь его место: подлежащее предшествует сказуемому, а прямое дополнение стоит после него. Если эти существительные поменять местами, то, соответственно, поменяются и их роли как членов предложения (сравни примеры 1 и 2 - дополнение и подлежащее меняются местами).

В простом нераспространенном повествовательном предложении подлежащее занимает первое место, а сказуемое следует за ним. Если такое предложение распространяется дополнением, то оно занимает место после сказуемого. Определения всегда занимают места перед теми существительными (или же после них), которые они описывают или характеризуют. На общий фиксированный порядок слов в рамках данного конкретного высказывания они никаким образом не влияют. Обстоятельства могут занимать место как после дополнения, так и перед подлежащим в самом начале предложения. Поясним сказанное конкретными примерами.

  1. The snow melts down. - Снег тает (подлежащее + сказуемое).
  2. This dirty snow melts down. - Этот грязный снег тает (определение + подлежащее + сказуемое).
  3. This dirty snow melts down quickly. - Этот грязный снег быстро тает (определение + подлежащее + сказуемое + обстоятельство).
  4. This dirty snow melts down quickly in the sun. = In the sun this dirty snow melts down quickly. - Этот грязный снег быстро тает на солнце. = На солнце этот грязный снег тает быстро (определение + подлежащее + сказуемое + обстоятельство 1 + обстоятельство 2; обстоятельство 2 + определение + подлежащее + сказуемое + обстоятельство 1).

Рассмотренный в предшествующей части данной статьи порядок слов является прямым. В ряде типов предложений такой порядок может быть инверсионным или, иначе говоря, обратным. При инверсии часть сказуемого (и лишь в отдельных случаях сказуемое целиком) становится на место перед подлежащим. Как правило, инверсия встречается в вопросительных предложениях, однако есть несколько типов повествовательных предложений, для которых также характерен обратный порядок слов:

  1. При использовании в предложениях конструкций «there is» или «there are», например: There are many fresh vegetables in this salad. - В этом салате много свежих овощей.
  2. При употреблении в начале предложения слов «either, so, neither», например: «Barbara and her husband fry turkey cutlets tonight». - «So do I». - «Барбара со своим мужем пожарят сегодня вечером котлеты из индейки». - «Я тоже».
  3. При постановке в начале предложения обстоятельства «здесь - here», когда подлежащее выражено не местоимением, а существительным, например: Here is his new house! - Вот и его новый дом!
  4. При постановке слов автора, которые вводят прямую речь, после данной прямой речи, например: «Don`t touch her spectacles!» said John. - «Не трогай ее очки!» - сказал Джон.
  5. При употреблении в начале предложения наречий hardly, seldom, never и т.п., например: Never will your sister swim well! - Никогда твоя сестра не будет хорошо плавать!

Предложения в английском языке могут иметь совсем иной порядок слов, чем в русском. При этом во время перевода стоит придерживаться определенных правил, например, если в русском языке мы видим сначала основную часть предложения, а потом – подлежащую, то в английском может быть иной . Рассмотрим разные английские предложения с переводом, чтобы наглядно увидеть, как нужно переводить предложения с одного языка на другой.

  • Grandmother has come! => Бабушка пришла!
  • Daddy has arrived! => Папа прибыл!
  • My friends have come too late => Мои друзья пришли слишком поздно.
  • You are having very good time => Ты отлично проводишь время.

Внимательно посмотрите на эти предложения. Вы заметите, что они состоят из разного количества слов. Первые два – нераспространенные, вторые два – распространенные.

Нераспространенные – это такие, в которых присутствуют только основные (главные) члены предложения, а именно – сказуемое и подлежащее . Что касается распространенных, то тут присутствуют и другие (второстепенные) члены. Ими выступают обстоятельства, определения, дополнения и пр.

Примеры перевода простых предложений (распространенных и нераспространенных):

  • Mother says. => Мама говорит.
  • Children are playing. => Дети играют.
  • Grandfather has done. => Дедушка сделал.
  • Mary is her best friend. => Мэри ее лучшая подруга.
  • The girl is enjoying the sunshine. => Девушка наслаждается солнечным светом (теплом).
  • The boy is smiling to her. => Мальчик улыбается ей.

Особенности перевода, когда отсутствует подлежащее

Если говорить о простых предложениях, то тут важно помнить, что они подразделяются на несколько видов. Категории нужно знать, чтобы правильно переводить предложения. Например, в личных предложениях, которые обозначают выраженное лицо или предмет, подлежащее может отсутствовать, но это не означает, что его не нужно переводить:

  • My mother will come in a minute. => Моя мама придет через минуту (подлежащее присутствует).
  • She looks at the window. Stands up. Sits down. Again stands up. She doesn’t know what to do. => Она смотрит в окно. Встает. Садится. Снова встает. Она не знает, что делать.

Из примера видно, что слово she есть не во всех предложениях, но, тем не менее, оно там подразумевается. Не нужно в каждом предложении использовать слово »она». Она встает. Она садится. Она встает снова. Это неправильно. Достаточно перевести she один раз, а потом по смыслу понятно, что слово в предложении должно быть.

Особенности перевода с one и they

Когда мы говорим о неопределенно-личных предложениях, то тут подлежащее выражает что-то неопределенное (предмет или лицо). Чтобы это что-то (неопределенное) передать на английском, для перевода мы используем one и they :

  • One can study English only if he wants to. => Человек может выучить английский только в том случае, если хочет (нельзя заставить человека сделать что-то).
  • One can bake a cake only if he knows how to do it. => Человек может испечь пирог только в том случае, если он знает как это делать.
  • One can become a policeman only if he is a brave one. => Полицейским может стать только тот, кто храбрый.
  • They say, the summer will be hot. => Говорят, лето будет жарким.
  • They say, the meeting will be very interesting. => Говорят, что собрание будет очень интересным.

Примеры наглядно показывают, что при переводе на русский мы опускаем некоторые слова, которые присутствуют в английском. Например, they . Да, мы пишем They say , а не просто say, но переводим без they : говорят , а не они говорят. Похожая ситуация со словом One . В наших примерах One переводится как человек и полицейский , но этими словами перевод не ограничивается. Все зависит от контекста.

Особенности перевода безличных предложений

Интересная ситуация с переводом предстоит в безличных предложениях. Особенность таких предложений в том, что они не имеют действующего лица. Как их переводить на русский язык? Без подлежащего.

Приведем примеры:

  • It is snowing. => Идет снег.
  • It is sunshining. => Светит солнце.
  • It is cold. => Холодно.
  • It becomes dark very early. => Вечереет очень рано.

В английских безличных предложениях используется it , которое в русском языке не переводится. Этот член предложения мы опускаем.

Еще предложения с переводом на русский:

  • It seems that you have seen this man before. => Кажется, что ты уже видел этого человека раньше.
  • It is known that these guys are very talented. => Знают, что эти парни очень талантливы.
  • It becomes deeper and deeper step by step. => Шаг за шагом становится все глубже и глубже.

Обратите внимание! Английские предложения нельзя переводить слово в слово. Их нужно переводить комплексно. Например, в последнем предложении сначала переводим step by step, а потом — It becomes deeper and deeper, хотя в предложении все наоборот. можно, конечно, перевести Становится все глубже шаг за шагом, но Шаг за шагом становится все глубже звучит лучше.

Особенности перевода сложносочиненных предложений

Такие предложения обязательно имеют сочинительные союзы. neither .. .nor, as well as, not only … but also, but, и пр. Такие предложения, состоящие из двух-трех частей, разделяются между собой еще и запятыми. Это легче и для восприятия, и для перевода.

На заметку! Простые предложения в составе сложносочиненных нужно произносить с понижающей интонацией.

  • A cold wind was blowing and a snowstorm began. => Дул холодный ветер, и началась метель.

В этом предложении сочинительным собзом выступает and, но предложение – сложносочиненное, а не простое. Дело в том, что оба предложения (простые, входящие в состав сложного) имеют сказуемое и подлежащее. Если бы мы взяли, к примеру, It was cool and windy, то понятно, что это простое sentence, потому что It was относится и к cool , и к windy .

А вот в предложении A cold wind was blowing and a snowstorm began мы видим два отдельных полноправных предложения – 1) A cold wind was blowing, и 2) a snowstorm began.

Приведем еще примеры:

  • The metal is made up of irregularly shaped grains, and these tiny grains are the bundling blocks of the metal. => Металл состоит из зерен неправильной формы, и эти мельчайший зерна являются строительной массой металла.
  • I wanted to buy a baby Chihuahua, so I started to save my money. => Я хотел купить щенка чихуахуа, и поэтому начал откладывать деньги.
  • His dog has won many prizes, but she doesn’t know many tricks. => Его собака завоевала много наград, но она не знает множество трюков.
  • I will be glad to help you; I love to cook. => Я буду рада тебе помочь; я люблю готовить.

Обратите внимание! Сложносочиненные предложения могут переводиться и без союзов. Наглядный пример – последнее предложение.

Помимо сложносочиненных, предложения бывают также сложноподчиненными, а они, в свою очередь, тоже имеют свои подвиды. На это уже другая тема. Ее мы рассмотрим в других наших статьях.

Подводим итоги

Когда мы изучаем английские предложения с переводом с русского на английский, то начинать тренироваться лучше с простых, а потом браться за сложные. Если вы научитесь правильно переводить легкие предложения, то научитесь грамотно справляться и со сложными. В последнем случае нужно будеть выучить сочинительные союзы, которые являются связующими между предложениями. Регулярно делайте упражнения и совершенствуйте свои навыки. Успехов!

Для того, чтобы ваша устная и письменная английская речь была как можно грамотнее, необходимо не просто знать большое количество слов на этом языке, но и уметь компоновать их в предложения, структурировать все таким образом, чтобы ваши мысли и посыл были понятны собеседникам. Предложения - основа любого текста, поэтому умение выстраивать их по всем правилам очень важно для качественного владения языком.

Элементы английского предложения

Предложение состоит из нескольких членов, но постоянными являются только два - подлежащее и сказуемое. Их еще называют главными членами. Каждый член английского предложения имеет свое место - порядок слов, в отличие от русского языка, здесь строго один. Нарушив его, английская фраза потеряет всякий смысл.

Подлежащее

Подлежащее стоит в форме существительного общего падежа (как в словаре) в любом числе, в форме личного местоимения, имеющего именительный падеж, а также числительного, инфинитива и герундия. Подлежащее всегда стоит перед сказуемым и обычно в начале предложения.

У существительных артикль может меняться или вовсе отсутствовать - все зависит от того, какой предмет или лицо подразумевается в предложении.

Mouse are afraid of cat - Мышь боится кота;

I am fond of music - Я увлекаюсь музыкой;

Four is believed to be a unlucky number in Japan - Считается, что четыре - несчастливое число в Японии;

To help you is my choice - Помочь тебе - мой выбор;

Reading to good book raises my mood - Чтение хорошей книги поднимает мне настроение.

Таблица личных местоимений, которые могут выступать в роли подлежащего:

Иногда подлежащим могут стать неопределенные и отрицательные местоимения:

Сказуемое

Сказуемое - основная составляющая предложения. С помощью него мы понимаем, с каким временем связано описываемое событие. Сказуемое ставится следом за подлежащим - то есть, на втором месте. Оно бывает следующих видов: глагольное (the Verbal Predicate ) и именное (the Nominal Predicate ).

Глагольное сказуемое стоит в личной форме и служит определителем действия.

Пример:

This man studies Spanish - Этот мужчина учит испанский;

Sam will move to another country - Сэм переедет в другую страну.

We have to stop listening music - Мы должны прекратить слушать музыку;

Julia can run faster - Джулия может бежать быстрее;

She started dancing - Она начала танцевать;

A teacher finished introducing himself - Учитель закончил представляться.

Именное сказуемое показывает характеристики предмета или живого существа. Оно не может обозначать действия и состоит из двух составляющих - глагола-связки и именной части. Именная часть может состоять из различных частей речи: существительных, местоимений, числительных, прилагательных, инфинитивов, герундиев и причастий.

Пример:

She was a teacher - Она была учителем;

The cup is yours - Чашка твоя;

This girl is nineteen - Этой девушке 19 лет;

The wall is black - Стена черная;

Him mission was to help her to cope with everything - Его миссией было помочь ей справиться со всем;

Her greatest wish is flying - Ее самое большое желание - летать;

The pasta is boiled - Паста сварена.

Сказуемое может формироваться не только из одного глагола, но и из двух:

  • Основной глагол . Обозначает действие, которое совершает второй главный член. Например: He runs - Он бегает.
  • Вспомогательный глагол . Различает времена. Если временная форма обязывает наличие такого глагола, то опускать из предложения недопустимо. Для Present Simple это будет do/does , для Past Perfect - had , а для Future Continuous - will be .

Ниже будут перечислены все те члены предложения, которые называются второстепенными. Их задача - пояснять главные члены предложения или же другие второстепенные. Их особенность состоит в том, что даже без них предложение будет иметь понятный смысл, так как эти слова не образуют в нем грамматический центр.

Дополнение

Дополнение ставится после сказуемого и выражается существительным и местоимением. Такие слова отвечают на любые падежные вопросы, исключая именительный. Видов дополнения два:

  • Прямое дополнение . Отвечает на вопросы винительного падежа “кого?”, “что?”;
  • Косвенное дополнение . Отвечает на прочие вопросы: “чему?”, “чего?”, “кому?” и т.д.

Бывают случаи, когда в одном предложении стоят два дополнения. В таких случаях сначала ставим прямое, а за ним уже косвенное.

Пример:

I see a boy - Я вижу мальчика;

He is reading a magazine to the friend - Он читает журнал другу;

I play the computer game with him - Я играю в компьютерную игру с ним.

Обстоятельство

Этот член предложения отвечает на вопросы “где?”, “почему”, “когда” и т.д. и может обозначать место, время, образ или причину действия. Оно привязано к сказуемому и занимает место либо в начале предложения, либо в конце. Выражается наречием или существительным с предлогом.

Пример:

My black dog lies on the window - Моя черная собака лежит на окне;

Today I saw her with my sister - Вчера я видел ее с моей сестрой.

Определение

Этот член предложения отвечает на вопросы “какой?” и “чей?” и описывает свойства слов, перед которыми оно ставится (подлежащее и дополнение). Определение-причастный оборот обычно ставится за этими членами предложения. Определение может употребляться в форме разных частей речи: прилагательного, причастия и причастного оборота, числительного, существительного в притяжательном падеже, личного местоимения в объектном падеже и других.

Пример:

Yesterday I had a strong toothache - Вчера у меня была сильная зубная боль;

Where are the goods bought at the auction yesterday ? - Где товары, купленные вчера на аукционе?;

Her office is on the first floor - Ее офис на первом этаже;

Sam found a lady’s hat in the street - Сэм нашел на улице женскую шляпку;

There isn’t any water left in the cup - В чашке не осталось воды.

Структура и порядок слов в предложении на английском языке

В русском языке порядок слов в предложении освобожден от правил, и смысл фраз не меняется от перестановки членов. В английском языке с этим все строже: слова могут стоять в двух порядках: прямом и обратном. Для наглядности, рассмотрим простой пример:

I love you - Я люблю тебя = Тебя люблю я = Люблю я тебя.

Эта фраза имеет целых три варианта перевода на русский.

Отметим, что в английском существует три типа предложений, и для каждого из них есть свой порядок членов:

  • Утвердительное;
  • Вопросительное;
  • Отрицательное.

Построение утвердительного предложения на английском языке

Такой вид предложения имеет прямой порядок членов. Выглядеть оно должно так: первое - подлежащее, потом сказуемое, и только потом дополнение с обстоятельством. Иногда, как уже упоминалось выше, обстоятельство может занимает начало предложения. Не забывайте, что к основному глаголу иногда добавляется вспомогательный, который также является частью сказуемого - поэтому порядок все равно останется прямым.

Пример:

Today I bought a dog set to my son - Сегодня я купил своему сыну собаку;

We’ll go home after working - Мы пойдем домой после работы;

I have no idea how to learn to play the piano - Я понятия не имею, как научиться играть на пианино.

Построение отрицательного предложения на английском языке

В таких предложениях также, как и в предыдущем варианте, порядок слов будет прямым. Но для того, чтобы отметить это отрицание, мы добавляем частицу “ not ” (не). Эта частица обязательно примыкает к вспомогательному глаголу, который обязателен в таких случаях.

Пример:

My girlfriend will not visit me in two days - Моя девушка не навестит меня через два дня;

Sam will not be there - Сэма там не будет;

She is not reading at the moment - В настоящий момент она не читает;

I was not aware of the situation in Ukraine - Я не знал о ситуации в Украине;

I haven’t done homework today yet - Сегодня я еще не делал домашнее задание.

Построение вопросительного предложения на английском языке

В русском языке предложения с вопросом отличаются от утверждений лишь интонацией, с которой говорящий их произносит. В английском же варианте вопросительного предложения используется другой порядок слов - обратный. В нем подлежащее и сказуемое меняются местами. Но в начало ставится только часть сказуемого - вспомогательный глагол, наличие которого здесь является обязательным. Основной глагол все также располагается после подлежащего, как и все другие слова. Единственным исключением можно назвать то, что обстоятельство здесь не может стоять в начале.

Пример:

Do you like this music? - Тебе нравится эта музыка?;

Have you been to Japan? - Ты был в Японии?.

Иногда такие фразы включают в себя вопросительное слово - в таком случае, ставим его в начало.

Пример:

What do you think about our teacher? - Что ты думаешь о нашем учителе?;

When did he move to Russia? - Когда он переехал в Россию?

Также встречаются предложения с вопросом, который называется разделительным - и в этом случае придется отказаться от стандартного, “правильного” структурирования. Предложение с разделительным вопросом создается следующим образом: сначала - утвердительное или же отрицательное предложение, а далее уже - краткий вопрос.

Пример:

She is rather beautiful, isn’t she? - Она довольно красива, не так ли?;

He studies Spanish, doesn"t he? - Он изучает испанский, не так ли?


Построение кратких ответов на английском языке

В русской речи на многие вопросы мы может коротко ответить “Да” или “Нет”. Изучаемый нами иностранный язык точно также располагает такой возможностью, но с одним отличием - здесь нельзя ответить просто “Yes”или “No”, так как такая формулировка ответа может показаться недоброжелательной. Поэтому англичане, которые хотят дать краткий ответ на поставленный вопрос, добавляют подлежащее и вспомогательный глагол, используемые в вопросе.

Пример:

Has he visited the Kremlin? - Он посетил Кремль?

Yes, he has - Да;

Do they work in the college? - Они работают в колледже?

No, they don’t - Нет.

Если в заданном вам вопросе есть местоимение “you” (ты) - он задан лично вам. Давать ответ на такой вопрос следует от себя, а не от “you”.

Пример:

Do you like summer? - Ты любишь лето?

Yes, I do - Да.

Will you write me? - Ты напишешь мне?

No, I won’t - Нет.

Создание грамотных фраз на английском языке словно конструктор - следует лишь вставить нужные его части-члены предложения. Чаще пытайтесь формулировать связные тексты на изучаемом языке, но не только в письменной форме, но и устно, коммуницируя с носителями нужного вам языка или с людьми, которые, как и вы, занимаются его изучением.