Почему мусоров называют красными. Почему полицейских называют мусорами

На вопрос Объясните; Почему ментов мусорами называют? заданный автором Курослеп лучший ответ это ПОМНИТЕ, ОДИН ИЗ НАШИХ САТИРИКОВ ЧИТАЛ СО СЦЕНЫ юмористический диалог двух обывателей о жизни президента Горбачёва:
- А кто же Горбачёву мусор выносит?
- Так мусор и выносит!
То есть мусор президенту выносит милиционер, которого в народе тоже называют "мусором". Причём "мусора/" бывают разного рода. Работника милиции называют "мусор цветной", выделяя его из общей среды "мусоров", куда включаются также сотрудники мест лишения свободы и конвойники.
Конечно, возникновение слова проще всего связать с реальным хламом и отбросами, с которыми сравнивает криминальный мир своих врагов, призванных охранять закон. Но вот вопрос: почему же именно мусор? Есть немало других подходящих слов в русском языке: шваль, хлам, барахло, отребье, погань, блевотина и пр. Что определило выбор уголовного сообщества?
Согласно одной из версий, "мусор" - слегка искажённое еврейское "мусер" - доносчик; само же "мусер" является производным от древнееврейского "мусор" - наставление, указание. В "блатную феню" слово попало благодаря одесскому идишу.
На самом деле это не совсем так. Слово "мусер" действительно существовало в уголовном сленге России начала ХХ века, но означало оно именно доносчика, а не сотрудника полиции (который сам по себе доносчиком не был). А был в языке преступного мира и собственно "мусор": так называли не всех полицейских, но лишь тех, кто занимался уголовным сыском. Значение это сохранялось и после революции. Даже в 1927 году словарь "Блатная музыка" даёт определение: "Мусо (а) р - агент уголовного розыска".
Дело в том, что уголовное "мусор" является производным от аббревиатуры МУС - Московский уголовный сыск. Именно сотрудников этого полицейского подразделения шпана и называла поначалу МУСорами - действительно таким образом сравнивая с отбросами, хламом, ненужным сором. Подобный способ достаточно характерен для "блатного" словообразования: так возникло, например, слово "гопник" (от ГОП - городское общество призрения) , "мурка" (от МУР - Московский уголовный розыск; "мурками" в 20-е - начале 30-х гг. называли сотрудников указанной организации). Уже сегодня в арестантском жаргоне появилось словечко "ви/чик" - осуждённый, который является носителем ВИЧ-инфекции.
В 30-е - 40-е годы "мусор" и "мусер" сосуществовали, но последнее уже тоже употреблялось в значении "работник милиции и мест лишения свободы". В конце же концов "мусер" исчез с горизонта.
Блатной "мусор" дал жизнь и другим подобного рода словечкам: "мусорок", "мусори/ло", "мусорня/". Помещение милиции на сленге уркаганов зовётся "муса/рней". Существует даже поговорочка такая, почти по дедушке Крылову - "Волк, думая попасть на псарню, попал в мусарню"....

Ответ от Алексей Софронов [новичек]
Если по понятиям раскинуть, Мент это обычный полицейский, который в свою очередь думает о других и выполняет свой служебный долг. А мусор это тот кто хочет нажиться на других ища возможности, Который оскорбляет культурных людей не зная их, берет взятки... и Т. Д.


Ответ от Кособокий [новичек]
Прочитал комменты. Глупости написано. Московский Уголовный Следственно - Оперативный Розыск (аббревиатура - М. У. С. О. Р.). Позже М. У. Р. (Московский Уголовный Розыск)


Ответ от Јевалдин Вова [эксперт]
Май коп My cop


Ответ от Невроз [новичек]
ебать вы уту заморачиваетесь


Ответ от Женя касульников [новичек]
есть полицейские а есть мусора


Ответ от сергей григорьев [новичек]
АХАХАХАХАХАХАХАХАХААХАХАХАХАХАХАХАХ, ДА ТУТ ВСЕ ДИБИЛЫ,.
«Мусор» от слова МУС. Раньше назывался московский уголовный сыск. Есть еще интересная версия происхождения данного прозвища:
«Мы вот все говорим - мусор, мусора - на милицию, а ведь это не от презрения, это от слова „мусер“ - сообщающий тоесть, на идише или на иврите». (Игорь Губерман, «Штрихи к портрету»).

Для многих граждан эта затея с переименованием остаётся до сих пор непонятной. Давайте разберёмся. Хочу сразу отметить, что статья ответит лишь на вопрос, почему переименовали, а не зачем…

Сам президент Российской Федерации (тогда этот пост занимал Д. А. Медведев) накануне переименования отметил народный характер и предложил отойти от этого устаревшего названия, сохранившегося ещё со времён Октябрьской революции.

Во многих европейских странах встречается это название — . Многие даже думают, что, переименовывая милицию в полицию, наши законодатели просто в очередной раз берут пример с Запада. Конечно, этого тоже отрицать не стоит, но основной причиной изменения надо обозначить безвозвратный переход к созданию нового общества и государства.

Александр Смирнов, заведующий научно-экспозиционным отделом Музея политической истории России, по этому поводу выразился следующим образом: «…Как корабль назовёшь, так он и поплывёт», — отмечая в этом изменении и положительные, и отрицательные стороны.

Фото:

Впрочем, единого мнения по этому поводу нет: для кого-то название структуры и вовсе не имеет значения, для кого-то термин «милиция» ассоциируется со страхом и унижением, для кого-то термин «полиция» не вызывает доверия, кто-то видит в этом переименовании лишь попытку найти очередное применение средствам из государственного бюджета.

Вариантов много, а смысл один: важно, чтобы вместе с названием что-то ещё поменялось в лучшую сторону. Необходимо установить статус нынешней полиции таким образом, чтобы на смену пренебрежению, недоверию, страху и прочим негативным чувствам граждан, возникающим порой при появлении данных представителей власти, пришли совсем противоположные. А что для этого нужно? Продемонстрировать высокий уровень профессионализма, в том числе культуры, взаимоуважения, вежливости и т. п.

Фото:

Именно полиция по определению непременно характеризуется высоким уровнем профессионализма. А милиция — это так, добровольцы.

Несмотря на последнюю реформу отечественных силовых структур, по-прежнему можно услышать с экранов или в обычном разговоре слово «мусор», которое используют для пренебрежительного обозначения полицейских. Популярные фильмы сделали его известным среди обычных граждан, которые не имели отношения к преступному миру.

Обидное прозвище не употребляется в разговоре с представителем власти. Оно применяется в разговоре, когда хочется подчеркнуть некомпетентность сотрудников полиции. Откуда же пошло это прозвище?

Версия историков

Специалисты, занимающиеся исследованием преступной среды России, утверждают, что пренебрежительное прозвище раньше было обычным официальным названием агентов уголовного сыска. Аббревиатура МУС расшифровывалась, как Московский Уголовный сыск. Его агентов называли просто МУСор. Никакого пренебрежительного подтекста такое название не носило.

Уголовный сыск существовал в Москве с 1866 года до самой Революции. Советская власть посчитала его работу ненужной и распустила. К сожалению, количество преступлений в это время значительно возросло и пришлось вновь создавать аналогичный орган. Новая структура получила другое название – Московский Уголовный розыск. Последнее слово изменили, но термин «мусор» уже прижился в уголовной среде, поэтому остался.

В СССР многие понятия изменили свой смысл. Слово «мусор» стало применяться к работникам уголовного розыска, способным на самые подлые поступки. Такие люди всегда есть в любых силовых органах. Они выслуживаются перед руководством и могут совершить любую подлость, чтобы продвинуться по карьерной лестнице. Синоним этого термина обозначает бытовые отходы, поэтому ассоциация с ними очевидна.

Одесская версия

Не зря в своё время эту «жемчужину» у моря считали самым криминализированным местом в стране. Этому способствовало удачное расположение, наличие порта, мягкий климат и наличие большого еврейского сообщества.

Многие жаргонные слова и словосочетания ведут своё происхождение именно из южной «Пальмиры». Здесь существовало множество преступных группировок, которые «трудились» не только в городе и регионе, но оказывали влияние на всю страну.

Из-за характерного этнического состава преступная среда использовала в обиходе определённое количество иностранных слов. Большинство имеют происхождение из идиша и иврита, например, «ништяк» или «шмон». Теперь они известны далеко за пределами Одессы.

В древнееврейском языке существовало слово muser (мосер). Оно обозначало человека, который сотрудничает с властями и доносит на своих знакомых и соседей. Обидное выражение прижилось в Одессе и стало использоваться в качестве ругательства.

Ещё один синоним

В современной России существует и другое выражение для обозначения полицейского – «мент». Оно имеет польские корни. Большая часть страны находилась в составе Империи, поэтому в русский язык попали многие слова из польского языка. Надзиратели в местных исправительных учреждениях носили «ментики» – специальные плащ-палатки из плотной ткани. Отсюда и пошло их прозвище «мент», которое вместе с каторжанами попало в коренную Россию и тут прижилось.

Когда-то работники сыска так и представлялись «Мусор такой-то» – и в этом не было ничего обидного

В стране где, как говорят, половина сидела, а половина охраняла, не мог не возникнуть и своеобразный тюремный сленг. Он прочно вошел в жизнь общества. В России собеседник может скатиться на тюремный жаргон совершенно внезапно, кем бы он ни был, – академиком или простым работягой.

Две версии нехорошего слова

Жаргонизм «мусора», которым называют сейчас сотрудников полиции, возник еще тогда, когда они были милицией. Существует две версии происхождения слова «мусор» как обозначения работников правоохранительных органов.

В царской России это слово было лишено оскорбительного смысла. В те времена сыскной отдел московской полиции назывался Московским Уголовным Сыском (МУС). Вплоть до революции полицейские столицы так и представлялись: мусор такой-то. Имелось в виду: М осковское У правление С ыскного О тделения Р оссии или М осковского У головного С ыска О перативный Р аботник.

С 1917-го года МУС получил более благозвучное название, но словечко уже закрепилось в народной речи. Оно обозначало не только служащего силового ведомства, но и стало синонимом подлеца, карьериста и беспринципного человека.

По второй версии, слово “мусор”, как и другая блатная лексика, родом из Одессы. Город-порт известен своей древней и богатой криминальной традицией, а также влиятельной еврейской общиной. Огромное количество жаргонной лексики сформировалось именно в одесских еврейских уголовных кругах.

Всем известные понятия «фраер», «бугор», «ништяк» имеют корни в иврите. Оттуда ведет свою родословную и слово “мусор”. Оно образовано от древнееврейского слова «мосер», означающего человека, который что-то сообщает.

Это слово обозначает также доносчика, того, кто “стучит” органам правопорядка на своих знакомых и близких людей. И в русской жандармерии, и в советской милиции услуги сексотов были востребованы. Слово “мусор” как обозначение представителя милиции перешло и на них.

Венгерские менты


Жаргонное выражение “мент” стало еще одним вызывающим обиду служителей правопорядка наименованием их профессии. В среду российских преступников слово “мент”, также, как и “мусор”, вошло еще до революции. Это слово упоминается в секретном пособии по блатному жаргону, выпущенному МУРом еще в конце 20-х годов. Согласно справочнику, слово "мент" у “блатных” обозначает тюремного надзирателя или сотрудника милиции.


Специалисты-филологи считают, что “мент” проник в язык российского криминалитета из польской уголовной “фени”. Это синоним слова «мусор». В польский язык “мент” попал, в свою очередь, из Венгрии. В венгерском языке есть слово “mente”, означающее плащ-палатку, которую носили венгерские жандармы.

Русский писатель Владимир Даль в своем знаменитом “Толковом словаре” указал, что слово “ментик” - это верхняя куртка у гусар. Вместе с польскими каторжанами прозвище «мент» и попало в нашу страну. Им стали называть надзирателей, полицейских урядников или городовых

18/10/2013 «И пусть шмонают мусора, мы пьем с утра и до утра», - поет Михаил Шуфутинский. «Сторонитесь, мусора, босота гуляет», - вторит ему еще один «мэтр с кепкой» отечественного шансона. Впрочем, шансон - он во Франции - Эдит Пиаф, Ив Монтан, Шарль Азнавур, а у нас - блатняк, только коммерческий, каким он стал в 1990-е годы. В те времена девочки мечтали стать валютными проститутками, а мальчики - крутыми пацанами из братвы и заняться рэкетом. «Бригада», чисто-в-натуре-век-воли-не-видать, одним словом.

Молодое (1989 г. р.) начинающее дарование из Новосибирска Ваня Воробей воспел популярную татуировку (партак, если по-пацанячьи) ЛХВС, которую принято «набивать» на пальцах:

Легавым - х…, ворам - свободу,
Легавым х…, а то ишь тут взяли моду
Пацанов в тюрьму сажать
Да и за это еще и деньги получать.

Да, не Пушкин ни разу. Воробей!

А вот еще.

Вася, Вася, шухер, Вася,
Шай, менты, скорей смывайся,
Ноги в руки, падлы гонят,
А менты нас не догонят.

Это пели еще одни «классики русского шансона» - фартовая группа «Воровайки». Вот только не понятно, при чем здесь Шай. Если имеется в виду еврейское имя (фамилия такая тоже есть), то еще куда ни шло. Но ведь Шай - это еще и сокращение от названия первой еврейской службы безопасности Шеруд едиот, существовавшей в Палестине до создания Израиля. Созвучие с идиотами здесь случайно. Переводится это как Информационная служба. Откуда ее спецы взялись на наших отечественных просторах через столько лет и с какого перепугу бы им гонять «Вороваек»? Впрочем, в русском блатном жаргоне, он же - воровское арго, еврейских слов более чем достаточно.

По фене ботаешь?

Вот, например, шахер-махер - это от сахер - продавать и мехер - товар.

Ксива - от ктива, что значит записка.

Малина - это вовсе не от ягоды, а происходит от малон, что значит приют, гостиница, место ночлега.

Хана - это остановка или привал, конец чего-либо.

Хипеж - от хипус, что значит поиск или обыск.

Слово шмонать получилось от того, что в тюрьмах Российской империи было принято делать обыски в 8 часов вечера, а 8 вечера на иврите звучит как шмоне.

Шалава - от шилев - сочетать одновременно нескольких мужчин.

Шухер - шахор, что на иврите значит черный. Крикнуть «шухер» значило предупредить, что идут полицейские, которые в Российской империи носили форму черного цвета.

Халява - от халав, что значит молоко. В 19 веке отечественные евреи скидывались на помощь своим единоплеменникам, жившим в Палестине. Называлось это - дмей халав - деньги на молоко.

Мечта каждого - это шара. А шара берет свое начало еще в библейские времена от шеар, или шераим, что значит остаток. Согласно традиции на поле нужно оставить шеар - несжатую полоску, чтобы бедные могли собрать колосья. Так же остатки товаров, которые после окончания торговли оставляют на прилавках продавцы на продовольственных рынках в нынешнем Израиле. Весьма прагматично - на следующий день испортится или завянет - все равно не купят. Жарко у них там.

Ботать - от боте, что значит выражаться. Феня - от офен, то есть способа. Соответственно, битуй беофен - ботать по фене, значит выражаться особым, непонятным для окружающих способом.

Да и само слово блатной произошло от блате, что на идиш означает лист, бумажка или записка. Тот, кто устраивается по блату, имеет ксиву от нужного человека, а потому является своим, а в воровском жаргоне - принадлежащим к блатному миру.

А что касается ментов, мусоров и легавых, то даже детсадовский карапуз ныне знает, что такими словами называют сотрудников правоохранительных органов, а прежде всего милиции. А вот почему именно так?

Менты, мильтоны, ментяры, ментозавры и ментхаузы

«Есть менты и есть мусора. И наша группа ничего против ментов не имеет, так как они охраняют наш покой. Наша группа для тех, кто ненавидит мусоров, так как они не охраняют наш покой, а думают, как на нас наварить денег. Мусора, они есть мусора, потому что мусор», - так попытались объяснить это в социальной сети «ВКонтакте».

На самом деле такая народная этимология настолько же верна, как и объяснение - Днепр, потому что дно прет, а кабинет, потому что человека, который вошел в кабинет, как бы нет.

По поводу происхождения слова мент есть несколько версий. Первая и самая распространенная, что это сокращение от милиционер. Но и она относится, вероятнее всего, к народной этимологии, потому что милиция в качестве органа охраны правопорядка и борьбы с преступностью впервые появилась лишь после Февральской революции в результате постановления постановлений Временного правительства «Об утверждении милиции» и «Временного положения о милиции», пришедшей на смену Департаменту полиции и корпусу жандармов. А слово мент появилось намного раньше. Оно зафиксировано в словаре «Блатная музыка» Василия Трахтенберга, изданном в 1908 году. Есть оно и в книге Алексея Свирского «Казенный дом. Тюрьмы, надзиратели, арестанты», вышедшей в свет в 1892 году: «…Поэтому раньше, чем отправиться в один из знакомых мне «пчельников», я пошел на Сухаревку, думая что-нибудь «заработать»; но не тут-то было: на каждом шагу, как нарочно, попадалась мне рожа мен та (городового). Позже мент, но в виде менто, описан в написанном в 1898 году рассказе Александра Куприна «Вор»: «… Часы у них называются «стукалы», сапоги - «коньки», панталоны - «шкары», манишка и галстук - «гудок»… городовой - «барбос», тюремный надзиратель - «менто», военный - «масалка» и так далее».

Скорее, более верны версии, что мент пришел к нам из польского языка, где «менте» означает солдат, или же его источником стало слово «ментик» - постовой надзиратель. Есть и венгерский вариант. На этом языке то же самое «менте» значит плащ или накидка. В русском языке оно превратилось в ментик - короткую куртку, опушенную мехом, часть гусарской формы, которую пристегивали поверх доломана. Такие ментики носили и полицейские в Австро-Венгрии. Вот их-то и называли ментами «польские воры». Отечественная полиция карала их за «работу» на территории Российской империи, а вот к их традиционным вояжам в Австро-Венгрию относилась снисходительно. Вместе с польскими «авторитетами» слово мент в качестве названия представителя правоохранительных органов пришло и в русский воровской жаргон.

Откуда сыщики суть пошли

Если мент - это обозначение служащего преимущественно наружных служб, то есть тех, кто ходит в форме, то мусор и легавый - это больше о представителях оперативных служб - уголовного сыска или уголовного розыска.

Позволим себе здесь небольшое историческое отступление. То, что сейчас принято называть оперативно-розыскной деятельностью, зафиксировано еще в 11 веке в Русской правде. Там подробно описаны свод - методика установления виновного в краже и розыска похищенного, и гонение следа - розыска преступников. В 15-м веке, когда государство стало централизованным, борьбой с преступностью занимались Земской приказ и Губные учреждения, чью деятельность контролировал Разбойный приказ. В 1550 году при Боярской думе появилась Расправная палата - средневековый вариант Министерства внутренних дел. В 1729 году в Санкт-Петербурге появилась Розыскная экспедиция, а в Москве годом позже Сыскной приказ. При Екатерине II функции уголовного сыска возлагались на Нижние земские суды, в городах - на городскую полицию.

Но появились сыскные (или розыскные) оперативные службы в их нынешнем понимании, пожалуй, не в Российской империи, а в наполеоновской Франции. В 1811 году до этого четырежды бежавший с каторги Франсуа Эжен Видок, сдавшись властям, предложил свои услуги в борьбе с преступностью и сформировал особую бригаду под названием «Сюртэ» («Безопасность») из бывших же уголовников, проповедуя принцип: «Вора может поймать только вор». Лишь за первый год работы бригаде из 12 человек удалось задержать более 800 человек. Годом позже Видок стал первым главой Главного управления национальной безопасности. А к 1820-му году в «Сюртэ» стало входить уже 30 сотрудников. Уровень преступности во Франции благодаря разработанным ему методам уголовного сыска (агентурная работа, негласное наблюдение, организация притонов-ловушек, внедрение в преступную ср еду агентов и штатных сотрудников и др.) снизился на 40%. Именно так работает и созданный в 1829-м году при участии Франсуа Видока английский Скотланд-Ярд, и с 1908 года ФБР, и все без исключения нынешние оперативные службы, занимающиеся борьбой с преступностью по всему миру.

В российской полиции такие спецподразделения появились в 1866 году, когда в Петербурге при канцелярии оберполицмейстера была учреждена сыскная полиция. В 1881 году сыскная часть появилась в Москве, позже в наиболее крупных и криминогенных городах европейской части империи - в Варшаве, Киеве, Тифлисе, Баку, Риге, Одессе, Ростове-на-Дону и Лодзи. А в 1908 году Государственная дума приняла закон «Об организации сыскных частей».

Легавые

На иболее новаторским и эффективным был уголовный сыск Москвы. Именно с него в стране началось использование в раскрытии преступлений различных картотек и учетов, словесных портретов и антропометрических измерений, дактилоскопии, криминалистической фотографии, криминалистическое исследование следов, оставленных на месте происшествия, и даже составление психологических портретов. Именно его сотрудников впервые начали называть легавыми или лягавыми. Есть это слово в качестве обозначения сыщика в уже упомянутом рассказе Куприна (1898 год), есть оно и в казенном доме Свирского, причем у него речь идет, скорее всего, об агенте или сотруднике-нелегале, работающем, как ныне принято говорить, под прикрытием: «После завтрака Сашка Повар растянулся вдоль нары и, окруженный товарищами, стал рассказывать повесть о том, как он бежал из Сибири и как его изловили в Н-ске; предварительно он осведомился, нет ли в камере легавых». Был и вариант легаш. Он упомянут в двухтомнике Власа Дорошевича «Сахалин», изданном в 1903 году: «Попробуй! Свези тачку! Легаш паскудный».

Почему именно легавый? С одной стороны, легавые - порода отличающихся хорошим чутьем и настойчивостью охотничьих собак. С другой - сыскари работали не в форменной, а в самой обычной одежде, имея при этом, как и все остальные полицейские, вместо нынешних «корочек» номерные жетоны, но носили их не открыто, а за отворотом пиджака. Так повелось, что его закрутку с наружной стороны они маскировали значками общества охотников с изображениями человека, стреляющего уток, или идущей по следу легавой собаки. В принципе, маскировать закрутку можно было любым значком, но престижным была именно охотничья легавая. По неписанным правилам право носить такой знак нужно было заслужить, как, к примеру, заслужить краповый берет нынешним десантникам.

МосУР, мусор, мусер и мосэр

А вот с мусором сложнее. Есть несколько версий. Первая гласит, что это слово произошло от аббревиатуры МУС - московский уголовный сыск. Как вариант, говорят, что не от сыска, а от розыска - Московский уголовный розыск первоначально сокращали не как МУР, а как МосУР, но потом от такого варианта отказались ввиду неблагозвучия, но процесс уже пошел. МосУР превратилось в «мусор». Выглядит это довольно правдоподобно, потому что в словаре того же Василия Трахтенберга никаких мусоров нет.


Они появляются в 1927 году в справочнике «Словарь жаргона преступников. Блатная музыка» Сергея Потапова: «Мусо(а)р - агент уголовного розыска. Есть это слово, как указывает современный исследователь «блатной музыки» Фима Жиганец, и в «Справочнике по ГУЛАГу» Жака Росси. В нем «мусор или мусер - милиционер, надзиратель, оперативник, стукач». Слово это происходит от «мосэр» с ударением на втором слоге, что на иврите значит «доносчик, предатель, соглядатай». Как вариант «мусер» на идиш, что означает то же самое. А вот литературовед и переводчик Михаил Фридман выводил «мусора» из мусер на древнееврейском. Там это значит «наставление, указание». Так или иначе, в блатном жаргоне много еврейских слов, поэтому и такая версия может быть правдоподобной, но первоначально так именовали, видимо, агентуру или же сотрудников уголовного розыска, внедрявшихся в преступную среду. Классический вариант такого внедрения описан у братьев Вайнеров «Эра милосердия» и снятом по ней фильме «Место встречи изменить нельзя» на примере Шарапова. Впрочем, сотрудники уголовного розыска склоняются к первой версии, потому что МосУР звучит гордо. И в любом случае ни разу не правы, как говорят в Одессе, «обитатели» «ВКонтакте», которые признаются в любви к ментам и ненавидят «мусоров». Мусора к бытовым отходам не имеют ни малейшего отношения.