Притяжательные местоимения в английском языке предложения. Притяжательные местоимения. Possessive Pronouns

Казалось бы, нет ничего проще местоимений: «Я, ты, он, она - вместе целая страна», «Тебе - твое, а мне - мое». Но как сказать об этом по-английски? В сегодняшней статье мы рассмотрим основные правила использования личных и притяжательных местоимений в английском языке.

Личные местоимения в английском языке

В английском языке личное местоимение (personal pronoun) используется вместо существительного, которое нам известно или уже упоминалось ранее. Это позволяет избежать повторов в речи.

This is Jim . Jim is a policeman. Jim lives in New York. - Это Джим . Джим полицейский. Джим живет в Нью-Йорке.

Согласитесь, слишком много Джима для трех предложений. Это легко исправить, если мы объединим два предложения в одно и заменим имя Jim на местоимение he (он).

This is Jim . He is a policeman and lives in New York. - Это Джим . Он полицейский и живет в Нью-Йорке.

Личное местоимение может быть:

  1. Субъектным (subject pronoun)

    Это местоимение употребляется в предложении вместо подлежащего и обозначает того, кто выполняет действие. Субъектные местоимения стоят перед глаголом и отвечают на вопросы «кто?» и «что?».

  2. Объектным (object pronoun)

    Местоимение употребляется в предложении вместо дополнения, то есть на него направлено действие. Объектные местоимения стоят после глагола и отвечают на вопросы «кого?/чего?», «кому?/чему?», «кого?/что?», «кем?/чем?», «о ком? / о чем?».

Личные местоимения вместо подлежащего

В таблице ниже приведем личные местоимения, которые употребляются в английском языке вместо подлежащего.

А теперь давайте рассмотрим некоторые особенности этих местоимений:

  • Местоимение I

    I всегда пишется с большой буквы.

    I am a dreamer. - Я мечтатель.
    Mom says I can do it. - Мама говорит, что я могу это сделать.

    Если I в предложении стоит рядом с еще одним личным местоимением, то I ставится на втором месте.

    She and I are best friends. - Мы с ней лучшие друзья.
    He and I played tennis together. - Мы с ним играли в теннис.

  • Местоимения he, she и it

    Местоимения he и she употребляются в отношении людей. А для обозначения неодушевленных предметов, явлений и животных используется местоимение it.

    You know Jane. She is kind and modest. - Ты знаешь Джейн. Она добрая и скромная.
    Did you see the new building yesterday? It is big. - Ты видел новое здание вчера? Оно большое.

    А если вы относитесь к своему питомцу как к члену семьи, говоря о нем, вы можете использовать не it, а he или she.

    Your dog doesn’t like me. It barks at me.
    - My dog never barks at people. He ’s a good boy.
    - Твой пес меня не любит. Он на меня лает.
    - Мой пес никогда не лает на людей. Он хороший мальчик.

    Местоимение it также используют в безличных предложениях (в которых нет действующего лица) для описания погоды, времени, расстояния и т. д.

    It ’s a quarter to nine. - Сейчас без пятнадцати девять.
    It ’s foggy outside. - На улице туманно.
    It ’s three kilometres between the villages. - Расстояние между деревнями - три километра.

  • Местоимение you

    You переводится как «ты», «вы» или «Вы» в зависимости от контекста, но согласуется с глаголом во множественном числе.

    You look good in this dress. - Ты хорошо выглядишь в этом платье.
    You all are beautiful. - Вы все красивые.
    Mrs. Walmer, I think you will be a good nurse. - Миссис Уолмер, я думаю, Вы будете хорошей медсестрой.

Личные местоимения вместо дополнения

В таблице приведем личные местоимения, которые употребляются вместо дополнения и стоят в предложении после глагола.

Личные местоимения
Единственное число Множественное число
me (меня, мне, мной, обо мне) us (нас, нам, нами, о нас)
you (тебя, тебе, тобой, о тебе) you (вас, вам, вами, о вас)
him, her, it (его/ее, ему/ей, им/ей, о нем / о ней) them (их, им, ими, о них)

Давайте рассмотрим примеры:

He will help me tomorrow. - Он поможет мне завтра.
He told us the story. - Он рассказал нам эту историю.

Эти местоимения мы также используем после предлогов about (о), on (на), in (в), with (с), for (для) и других.

Stay with us . - Останься с нами .
I am doing this for her . - Я делаю это для нее .

Закрепить тему и пройти тесты вы можете в наших статьях «Личные местоимения английского языка » и « ».

Притяжательные прилагательные и местоимения в английском языке

В английском языке выделяют две притяжательные формы:

  1. Притяжательные прилагательные (possessive adjectives)
  2. Притяжательные местоимения (possessive pronouns)

Обе формы обозначают принадлежность чего-либо кому-либо и отвечают на вопрос «чей?/чья?/чьи?/чье?»

Хотя эта статья посвящена местоимениям, мы рассмотрим также и прилагательные, чтобы вы их не путали.

Личные местоимения Притяжательные прилагательные Притяжательные местоимения
I my (мой) mine (мой)
he his (его) his (его)
she her (ее) hers (ее)
it its (его/ее) its (его/ее)
we our (наш) ours (наш)
you your (твой/ваш) yours (твой/Ваш)
they their (их) theirs (их)

Так в чем же разница между притяжательным прилагательным и местоимением? Притяжательное прилагательное в английском всегда стоит перед существительным и характеризует его.

This is my cup . - Это моя чашка .
His phone is on the table. - Его телефон лежит на столе.
Your music is annoying. - Твоя музыка раздражает.

Притяжательное местоимение не характеризует существительное, а заменяет конструкцию «притяжательное прилагательное + существительное». Чаще всего такие местоимения стоят в конце предложения.

Are those shoes mine ? - Те туфли мои ?
It’s their dog, and that is ours . - Это их собака, а это - наша .
My dress is prettier than yours . - Мое платье красивее твоего .
Her cake was better than theirs . - Ее торт был вкуснее, чем их .

Мы также можем использовать притяжательное местоимение после существительного с предлогом of.

This is Ross. He is a friend of me my mine . - Это Росс. Он мой друг.

Также притяжательные прилагательные и местоимения имеют другие особенности, которые следует запомнить:

  • В английском языке нет местоимения, соответствующего русскому «свой». Поэтому переводим его соответственно контексту при помощи притяжательных прилагательных или местоимений.

    I’ll take my (притяжательное прилагательное) bag and you take yours (притяжательное местоимение). - Я возьму свою (мою ) сумку, а ты бери свою (твою ).

  • Притяжательное прилагательное и притяжательное местоимение its пишутся без апострофа. Если вы встречаете it"s, то это сокращенная грамматическая форма: it’s = it + is.

    The cat played with its (притяжательное прилагательное) toy. - Кошка играла со своей игрушкой.

  • Формально its как притяжательное местоимение существует, но его употребления избегают. Его используют только с местоимением own - its own (свой, собственный).

    Each district of the city has the charm of its own (притяжательное местоимение). - У каждого района города есть свое собственное очарование.

Также мы собрали для вас личные и притяжательные местоимения английского языка в одну схему для наглядности. Вы можете использовать ее как шпаргалку.

Предлагаем вам посмотреть смешное видео из мультсериала Looney Tunes. В этом эпизоде вы увидите, как отчаянно селезень Даффи Дак пытается заставить охотника Элмера Фадда застрелить кролика Багза Банни. Но у Даффи возникает одна проблема - он путается в местоимениях.

Попробуйте пройти небольшой тест по употреблению личных и притяжательных местоимений в английском языке.

Тест по теме «Личные и притяжательные местоимения в английском языке»

Надеемся, что наша статья помогла вам понять особенности правильного употребления личных и притяжательных местоимений в английском языке. Если вы хотите отработать изученные правила на понятных вам примерах, к одному из .

Мы очень часто как в русском, так и в английском используем притяжательные местоимения. Думаете достаточно выучить my, his, her, their? Нет, их употребление порой ставит в неловкое положение тех, кто не знает всех секретов.

Спросите себя: что такое местоимение? Да, часть речи, которая заменяет существительное либо прилагательное. А вот особая группа Possesive Pronouns, можно так сказать, характеризует предмет, явление, свойство, указывая на принадлежность кому-либо и отвечает на вопрос чей? чья? чье? (whose?).

This is my note-book — Это моя тетрадь.

Their decission was unexpected. — Их решение было неожиданным.

Our car is broken. — Наша машина сломана.

Какие бывают притяжательные местоимения в английском языке?

Эта группа берет свои корни от личных местоимений в плане образования, и именно сравнивая их, рассмотрим употребление данных частей речи. Чтобы легче было понять и запомнить, разобьем все Possesive Pronouns на две группы.

  • Притяжательные местоимения-прилагательные. Такое название говорит о том, что перечисленные части речи стоят перед существительным , которое оно описывает, характеризует его. В данном случае никогда не используются артикли . Однако, после этих притяжательных местоимений в английском, могут стоять другие определения (прилагательные) , которые следуют после них. Хочется еще отметить, что данные pronouns ставятся после all и both , если таковые есть в предложении. Давайте окунемся в примеры и рассмотрим все случаи.

Her ticket is on the table. — Ее билет на столе.

It isn’t my bus. — Это не мой автобус.

Your friend came to see me yesterday. — Твой друг вчера навещал меня.

He gave me her address. — Он дал мне ее адрес.

Where is my green pencil? — Где мой зеленый карандаш.

His elder brother writes poems. — Его старший брат пишет стихи.

All my books are in the bag. — Все мои книги в сумке.

Both his friends smoke, but he doesn’t. — Оба его друга курят, а он нет.

  • Притяжательные местоимения-существительные (или absolute form). Данная подгруппа употребляется без существительного и выполняет его функцию подлежащего, именной части сказуемого или дополнения. Они могут стоять как в конце, так и в середине предложения.

Как видно из таблицы, по смыслу и переводу они идентичны, а вот образование и употребление придется запомнить. Чтобы легче было уложить в память, посмотрите: his — две формы совпадают, I меняется на mine, а ко всем остальным добавляется окончание -s. Посмотрим на примеры, где употреблена абсолютная форма. По лексическим нормам ее целесообразно использовать, чтобы не дублировать существительное, которое употреблено в предыдущей реплике.

Are these your spectacles? — No, they are not mine . — Это твои очки? Нет, они не мои.

Her house is not far from ours. — Ее дом недалеко от нашего.

Does this book belong to Mary? — No, It’s yours. — Эта книга принадлежит Мэри? — Нет, это твоя.

Her score was better than theirs. — Ее счет был лучше, чем их.

We’ll leave her house after dinner, so we should be at yours before 10.

Перевод

Переводя с английского на русский, проблем обычно не возникает. Стоит только запомнить все формы. А вот на английский! Здесь часто наталкиваются на кочки, о которые больно спотыкаются. Чтобы вы ровно шли на пути к изучению языка, запомните некоторые особенности:

1. В русском варианте могут стоять «его, их» , что может переводиться английскими притяжательными и личными местоимениями. Первые отвечают на вопрос чья? чье?, а вторые — кого? что?

Я видел его. — I saw him (кого -личное).

Это его часы. — This is his watch (чьи — притяжательное).

Я встретил их. — I met them (кого — личное).

Это их дом. — This is their house (чей — притяжательное).

2. В тупик часто ставит и русское «свой», ведь в английском нет соответствующей формы. Поэтому переводим одним из притяжательных местоимений, которое зависит от подлежащего.

Я подарил свою машину сыну. — I have given my car to my son.

Он потерял свои ключи. — He has lost his keys.

Они дали нам свою еду. — They gave us their food.

У меня нет билета. Вы можете продать мне свой? — I haven’t got a ticket. Can you sell me yours ?

3. Очень часто на русском вообще отсутствуе т притяжательное местоимение, а в английском оно должно быть. Только в случае, если подразумевается значение «свой», необходимо использовать данную часть речи. Вот здесь многие допускают ошибку, используя the вместо pronoun. Чаще всего данная ситуация возникает перед существительными, обозначающими части тела, членов семьи, одежду.

Я рассказал все жене. — I have told everything to my wife (а не the wife — подразумевается своей жене.)

Они сунули руки в карманы. — They put their hands into their pockets (свои руки в свои карманы).

Одень пальто! — Put on your coat!

Ничего сложного здесь нет. Если вам необходимо вставить притяжательные местоимения в английском предложении, то смотрите на наличие существительного: если есть — то относительную форму, нет — абсолютную. Конечно, необходимо проделать упражнения, чтобы закрепить весь материал.

Упражнения

  1. An old friend of (us, our, ours) phoned yesterday and said he would visit (us, our, ours).
  2. Is that picture on the wall (your, yours, you)?
  3. (They, their, theirs) holiday starts the week after (we, our, ours).
  4. Can we have (you, your, yours) suggestion first and then we’ll hear (he, him, his)?
  5. I didn’t bother going to (she, her,hers) party and she won’t be coming to (me, my, mine).
  6. (Us, our, ours) flight was delayed but (their, theirs, them) took off on time.
  7. Can I borrow (your, yours, you) pen? — I’m sorry, it isn’t (my, mine, me).
  8. Bob is one of (our, ours, us) best pupils.
  9. She has no mistakes in (her, hers, she) test.
  10. (My, mine, me) hands are cold, but (your, yours, you) are warm.

1. ours, us.
2. yours
3. their, ours
4. your, his
5. her, mine
6. our, theirs
7. your, mine.
8. our
9. her
10. my, yours

Любой студент, начинающий учить английский с нуля самостоятельно или с преподавателем, уже на первом уроке узнает, как ответить на вопрос “What’s your name? ” (рус. Как Вас зовут?).

Отвечая “My name is… “ (рус. Меня зовут…), он даже не задумывается, что уже знает два притяжательных местоимения: my (мой, моя, мое. мои) и your (рус. твой, твоя, твое, твои), без которых построить общение на английском невозможно.

We use the same possessive pronouns for everything, but do we own our lives or sisters or husbands in the same way we own our shoes? Do we own any of them at all?

Мы используем притяжательные местоимения для всего, но разве мы действительно обладаем нашими жизнями, сестрами или мужьями также, как и имеем наши туфли? Разве мы владеем всем этим?

~ Samantha Harvey

Могут вызвать некоторое непонимание со стороны тех, кто только начинает изучать английский и в первый раз столкнулся с Possessive pronouns.

В английской грамматике мирно сосуществуют две разновидности притяжательных местоимений: Possessive Adjectives (притяжательные прилагательные) и Possessive Pronouns (притяжательные местоимения). О них сегодня мы и поговорим в этой статье.

Притяжательные местоимения в английском языке

Притяжательные местоимения помогают понять нам, что кто-то или что-то чем-то владеет. Подпись на брелках: I am yours (рус. Я - твой), And you are mine (рус. А ты - моя)

Давайте вначале вспомним, что такое притяжательное местоимение.

Притяжательные местоимения (мой, твой, наш, и другие) указывают на признак по принадлежности определенному лицу и отвечают на вопрос чей? В русском языке они согласуются с существительным в числе, роде и падеже.

А как обстоит дело с английскими притяжательными местоимениями? В английском языке существует две формы притяжательных местоимений (Possessive adjectives и Possessive pronouns ), которые разняться по написанию и как они употребляются в предложении.

Рассмотрим более детально обе формы притяжательных местоимений в английском языке.

Притяжательные прилагательные (Possessive Adjectives)

Притяжательные местоимения в английском языке , напоминающие прилагательное по своей роли в предложении, и которые употребляются всегда с существительным, называются Possessive Adjectives (рус. притяжательное прилагательное).

Ниже представлена таблица образования притяжательных местоимений в английском языке и сравнение их с личными местоимениями.

Притяжательные местоимения зависимая форма (таблица 1)

Притяжательные местоимения зависимая форма (таблица 2)

Когда мы хотим указать на принадлежность, мы не можем использовать !

Предложение He name was Carl (рус. Он имя было Карл) звучит странно и неправильно как по-английски, так и по-русски. He – это личное местоимение. Замените его подходящим притяжательным прилагательным his и получите грамматически и логически правильное предложение: His name was Car l (рус. Его имя было Карл)

Иногда данную форму притяжательных местоимений или Possessive Adjectives называют зависимой , так как она не может употребляться самостоятельно, без существительного.

Запомните!

Притяжательные местоимения-прилагательные (Possessive Adjectives) в английском языке употребляются только в связке с существительным и всегда стоят перед ним.

Поскольку по своему функционалу зависимые притяжательные местоимения напоминают прилагательные, то и в предложении они выполняют роль определения.

Примеры предложений с притяжательными прилагательными в английском языке

Часто начинающие изучать английский путают притяжательные прилагательные с сокращенными формами глагола to be :

your и you’re (= you are)

its и it’s (= it is)

Сравните употребление притяжательных местоимений и сокращенной формы глагола:

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns)

Притяжательные местоимения в английском языке, которые могут употребляться в предложении без существительного, называются Possessive Pronouns (рус. притяжательное местоимение).

Possessive Pronouns называют также абсолютной или независимой формой притяжательных местоимений . В этой форме после притяжательных местоимениях существительные никогда не ставятся, поскольку данные местоимения употребляются вместо существительных.

Запомните!

Абсолютные притяжательные местоимения (Possessive Pronounss ) в английском языке употребляются без существительного и выполняют в предложении функцию подлежащего, дополнения или именной части сказуемого.

Ниже представлена таблица образования абсолютных притяжательных местоимений в английском языке и сравнение их с личными местоимениями.

Притяжательные местоимения в английском языке абсолютная форма (таблица 1)

Притяжательные местоимения в английском языке абсолютная форма (таблица 2)

Английские притяжательные местоимения в абсолютной форме заменяют притяжательное прилагательное (Possessive Adjective ) с существительным, чтобы избежать повторения информации, поскольку и без него всё ясно. Например:

This book is my book, not your book (рус. Эта книга – моя книга, а не твоя книга)

This book is mine, not yours (рус. Эта книга моя, а не твоя)

Как вы заметили и в русском и в английском второе предложение звучит более естественно. Давайте рассмотрим, как притяжательные местоимения используются в предложении.

Примеры предложений с притяжательными местоимениями в английском языке

Предложение с притяжательным местоимением Перевод на русский
What"s mine is yours, my friend. Что мой, то твое, мой друг.
I have broken my pencil. Please give me yours. Я сломал свой карандаш. Пожалуйста, дайте мне ваш.
Are those gloves hers? Те перчатки её?
All the essays were good but his was the best. Все сочинения были хорошие, но его было лучшее.
The world is mine. Мир - мой.
Your photos are good. Ours are terrible. Ваши фото отличные, а наши - ужасные.
These aren"t John and Mary"s children. Theirs have black hair. Это не дети Джона и Мэри. Их - черноволосые.
John found his passport but Mary couldn"t find hers. Джон нашел свой паспорт, а Мэри не смогла найти свой.
Is that chair yours? Этот стул ваш?
I know this drink is yours but I need to drink something. Я знаю, что этот напиток ваш, но мне нужно что-то выпить.

Притяжательное местоимение its в абсолютной форме используется крайне редко, только в связке со словом own :

The cottage seems asleep yet, but it may have a life of its own (рус. Казалось, что коттедж еще спит, но возможно он жил своей жизнью).

My or Mine? Притяжательное местоимение или прилагательное?

На плакате надпись с ярким примером использования притяжательных местоимений в зависимой и абсолютной форме: ”Потому что мое тело - мое (принадлежит мне!)”

Как уже было сказано, мы используем притяжательные прилагательные и местоимения , когда нам нужно выразить принадлежность. На русский язык обе формы переводятся одинаково.

Притяжательное прилагательное (Possessive Adjective ) всегда используется с последующим существительным:

This is my pen (рус. Это моя ручка), где my – притяжательное прилагательное, pen – последующее существительное.

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns ) всегда используются самостоятельно, без сопровождающего слова:

This pen is mine (рус. Эта ручка моя), где mine – притяжательное местоимение, после которого нам НЕ НУЖНО существительное.

Сравнительная таблица притяжательных прилагательных и притяжательных местоимений.

Смысловая нагрузка не изменяется в этих двух предложениях. Однако, когда нам нужно сделать акцент на ком-то или чём-то, лучше использовать абсолютную форму.

Перевод английских притяжательных местоимений

Разница в значении притяжательных прилагательных и местоимений в английском языке и в их переводе на русский отсутствует.

Английские притяжательные местоимения в зависимой и абсолютной форме переводятся на русский язык одинаково, но есть несколько моментов, о которых вам необходимо знать.

Перевод притяжательного местоимения свой на английский язык

В английском языке нет особого притяжательного местоимения, соответствующего русскому притяжательному местоимению ""свой"".

Русское местоимение ""свой"" переводится на английский язык соответствующими притяжательными местоимениями.

Примеры предложений на английском с переводом местоимения свой

Английские притяжательные местоимения обычно не переводятся на русский язык, когда они сочетаются с существительными, обозначающими части тела или предметы одежды, но обязательно присутствуют перед существительным.

В русском языке с аналогичными существительными притяжательные местоимения обычно не употребляются. Сравните английские предложения с притяжательными предложениями с переводом:

Особые случаи употребления притяжательных местоимений

Употребление структуры Of yours

Очень часто (особенно в американском английском) можно услышать следующую конструкцию: a friend/some friends of + mine, yours, etc:

I saw a friend of yours last night (рус. Вчера вечером я видел одного из твоих друзей) = I saw one of your friends last night.

Here are some friends of mine (рус. А вот и мои друзья) = Here are my friends.

Предложения I saw one of your friends last night и I saw a friend of yours last night переводится будут одинаково «Вчера вечером я видел одного из твоих друзей». Однако, существует небольшая смысловая разница.

Рассмотрим на словосочетаниях “my friend” и “a friend of mine” .

“My friend” скажут о близком друге. Если вы называете человека “my friend” , значит у вас с ним теплые и доверительные отношения. Но, у каждого из нас есть люди, с которыми у нас просто хорошие отношения. Это просто наши приятели и знакомые. Вот как раз нам и понадобится здесь выражение “a friend of mine” .

Сам неопределенный артикль указывает нам на то, что “один из” друзей, кто-то неопределенный:

This is my friend Jessica. («my friend» – перед именем)

This is Jessica, a friend of mine. («a friend of mine» – после имени)

С фразой «а friend of mine» ассоциируется один забавный факт. В англоязычной культуре существует понятие «urban myth» (BrE) или «urban legend» (AmE). Это история, как правило, с неожиданным, юмористическим или поучительным финалом, которую рассказчик выдает за реально произошедшее событие.

У нас такие истории называются «байками» или «выдумками» . Эти происшествия якобы случаются с неким знакомым рассказчика, причем имя знакомого никогда не уточняется.

Большинство подобных историй (или «баек»), начинаются со слов: This happened to a friend of mine... (Это произошло с одним моим знакомым...).

Когда употреблять Yours faithfully и Yours sincerely

Наверное, вы уже встречали фразы Yours faithfully или Yours sincerely в конце официального письма, например:

Yours sincerely, Mary Wilkinson (рус. Искренне Ваша, Мэри Уилкинсон).

При деловой переписке - это незаменимые фразы, которые нужно писать в конце письма. Больше об особенностях делового английского читайте .

Примеры использования фраз “Yours faithfully” и “Yours sincerely”

Использование английского существительного в родительном падеже

Притяжательные существительные могут быть использованы в качестве притяжательных местоимений, когда нужно сказать о принадлежности кому-то в частности.

Как правило использование существительных в притяжательном падеже не сказывается на форме притяжательных местоимений, например:

Whose cell phone is that? - It"s John"s. (рус. Чей это телефон? – Джона.)

Who do these computers belong to? - They"re our parents". (рус. Кому принадлежат эти компьютеры? – Нашим родителям.)

Отношение принадлежности или причастности одного предмета к другому можно еще указать с помощью притяжательного падежа (The Possessive case ). о чем мы поговорим в нашей следующей статье.

Притяжательные местоимения в английском языке: видео

Чтобы окончательно закрепить полученные знания, рекомендуем вам посмотреть видео о притяжательных прилагательных и притяжательных местоимениях.

English Grammar Lessons - Possessive Adjectives and Pronouns

В заключение:

В этой статье мы постарались максимально просто объяснить использование притяжательных местоимений в английском языке и как правильно ответить на вопрос “чей” по английски.

Мы надеемся, что после прочтения нашей статьи, у вас больше не будет возникать вопросов по этой теме и вы сможете правильно использовать эту грамматику в своей речи и письме.

Оставайтесь на нашем сайте, и вы откроете для себя очень много из мира грамматики английского языка!

Упражнения на притяжательные местоимения

А сейчас предлагаем вам проверить свои знания о притяжательных местоимениях в английском языке, выполнив следующий тест.

Выберите правильный вариант (вставьте по смыслу либо притяжательное прилагательное, либо притяжательное местоимение):

Jane has already eaten her lunch, but I"m saving hers/her/my/mine until later.

She has broken hers/her/his leg.

My mobile needs to be fixed, but mine/his/our/their is working.

You/Yours/Mine/My computer is a Mac, but you/your/yours/my is a PC.

We gave them ours/mine/our/yours telephone number, and they gave us their/theirs/ours/mine.

Mine/My/Yours/Your pencil is broken. Can I borrow you/yours/him/its?

Ours/Our/Your/My car is cheap, but you/your/yours/my is expensive.

You can"t have any chocolate! It"s all mine/my/our/yours!

Вконтакте

Мы довольно часто используем в своей речи, как в русской, так и в английской. Как вы думаете, почему? Да потому, что без них мы не сможем сказать, кому или чему принадлежит предмет или объект. Они обозначают принадлежность и отвечают на вопрос Whose? – Чей? Чья? Чье? Чьи? Кстати, в английском языке притяжательные местоимения употребляют даже чаще, чем в русском. В некоторых случаях мы можем пропустить местоимение, а в английском языке его нужно поставить. Например:

She put her gloves in her pocket.
Она положила перчатки в карман.

Притяжательные местоимения в английском языке соотносятся с личными местоимениями. Они имеют две формы – присоединяемую и абсолютную.

Присоединяемая форма

Эта форма притяжательных местоимений называются присоединяемой, поскольку она употребляется только вместе с существительным, как бы присоединяясь к нему: притяжательное местоимение + существительное. Такое местоимение является определением к существительному и всегда стоит перед ним. Артикль в этом случае не употребляется.

This is my dog.
Это моя собака.

Yesterday I saw your sister.
Вчера я видел вашу сестру.

Their children are at school now.
Их дети сейчас в школе.

Если перед существительным стоят другие определения, то притяжательное местоимение предшествует всему словосочетанию:

Where’s your new green folder?
Где ваша новая зеленая папка?

Если же в предложении есть слова all или both , то притяжательные местоимения ставятся после них:

Both her daughters are married.
Обе ее дочери замужем.

All my friends have cars.
У всех моих друзей есть машины.

Стоит запомнить, что в английском языке нет местоимения «свой». Вместо него используется одно из притяжательных местоимений:

He loves his wife.
Он любит свою (его ) жену.

I met my friend.
Я встретил своего (моего ) друга.

Как мы уже говорили ранее, в ряде случаев в русском языке притяжательные местоимения опускаются. Это происходит, когда мы говорим о своих родственниках, частях тела, о предметах одежды или личных вещах. Но в английском языке в таких случаях притяжательное местоимение ставится обязательно:

My mother came to me.
Ко мне приехала мама.

I washed my hands.
Я вымыл руки.

Абсолютная форма

Если притяжательное местоимение применяется без существительного, фактически заменяя его, то оно ставится в абсолютную форму. Эта форма используется для того, чтобы избежать повторения уже названных существительных.

This is my car and that is yours .
Это моя машина, а та – твоя .

Whose glasses are that? – It’s mine .
Чьи это очки? – Мои .

В предложении такое местоимение может быть

  • подлежащим:

Our house is small and theirs is big.
Наш дом маленький, а их – большой.

Is this your dog? – No, mine is at home.
Это ваша собака? – Нет, моя дома.

  • именной частью сказуемого:

These are my children and those are hers .
Это мои дети, а те – ее .

Here is my wife. And where is yours ?
Вот моя жена. А где ваша ?

  • дополнением:

His daughter is older than yours .
Его дочь старше, чем твоя .

Your place is not far from mine .
Ваш дом не далеко от моего .

Поскольку притяжательные местоимения в английском языке используются довольно часто, их нужно знать и уметь применять на практике. Чтобы применить новые знания в разговорной речи, загляните на канал «English – говори свободно!», где люди из разных стран оттачивают свой английский. Ждем вас в эфире!

Изучение любой темы начинается с ее основ. То же самое касается и английских местоимений. Да, вы можете сразу бросаться в омут с головой, изучая все тонкости этой темы. Однако если вы не знаете, как переводится или произносится то или иное местоимение, сразу же сочетать слово с другими членами и составлять с ними предложения будет как минимум тяжело, а как максимум невозможно. Поэтому если вы только начинаете свое знакомство с этой темой, давайте рассмотрим английские местоимения с переводом и произношением во избежание проблем в их дальнейшем освоении.

Английские местоимения виды

Для начала стоит отметить, что местоимения в английском языке подразделяются на 9 видов:

  1. Personal Pronouns или Личные местоимения
  2. Possessive Pronouns или Притяжательные местоимения
  3. Reflexive Pronouns или Возвратные местоимения
  4. Reciprocal Pronouns или Взаимные местоимения
  5. Interrogative Pronouns или Вопросительные местоимения
  6. Relative and Conjunctive Pronouns или Относительные и соединительные местоимения
  7. Demonstrative Pronouns или Указательные местоимения
  8. Quantitative pronouns или Количественные местоимения
  9. Indefinite Pronouns and Negative Pronouns или Неопределенные местоимения и отрицательные местоимения

Каждый вид имеет ограниченное количество слов, которые необходимо запомнить для выражения своих мыслей. Слова эти, как правило, состоят из небольшого количества букв и не содержат звуков, произношение которых может вызвать трудности на начальном этапе. Остановимся на каждом виде подробнее и изучим местоимения английского языка с транскрипцией и переводом.

Английские местоимения с переводом и произношением: значение и транскрипция

  1. Главное место среди английских местоимений занимают Personal Pronouns (Личные местоимения). Эта единственная группа, в которой английский допускает склонение по падежам. Таблица для наглядности:
Лицо и число Именительный падеж Объектный падеж
1 л. , ед.ч. I (ай) — я me (ми) – меня / мне / мной
1 л., мн.ч. we (уи) — мы us [ʌs] (ас) – нас / нам / нами
2 л., ед.ч. you (йю) — ты you (йю) – тебе / тобой
2 л., мн.ч. you (йю) — вы you (йю) – вас / вам / вами
3 л., ед.ч. he (хи) — он

she [ʃi:](ши) — она

it (ит) – это /оно

him (хим) – его / ему / им

her (хё) – ее / ей

it (ит) — это

3 л., мн.ч. they [ðei] (зэй) — они them [ðem] (зэм) – их / им / ими
  1. Второй по значимости является группа Possessive Pronouns или группа притяжательных местоимений. У нее тоже имеется две формы: присоединяемая и абсолютная. Они обе отвечают на один и тот же вопрос («чей?»), а отличаются тем, что первая требует после себя существительное, а вторая нет. Сравним:

Как видите, эти формы имеют что-то общее, но пишутся и произносятся они по-разному. Рассмотрим полный список притяжательных местоимений:

Присоединяемая форма Абсолютная форма
my (май) – мой mine (майн) – мой
your (йо) – твой yours (йорс) – твой
his (хис) – его his (хис) – его
her (хё) – ее hers (хёс) – ее
its (итс) – его its (итс) – его
your (йо) – ваш yours (йорс) – ваш
our (оуэ) – наш ours (оуэрс) – наш
their [ðeə(r)] (зэа) – их theirs [ðeəz] (зэирс) – их
  1. Reflexive Pronouns или возвратные местоимения – группа местоимений, которая на русский переводится в значении «сам(а)» и «себя» в зависимости от ситуации:

Вторая часть этих местоимений может напомнить вам известное слово «selfie» (селфи), которое как раз-таки произошло от слово «self» (сам). Первые же части повторяют местоимения двух вышеупомянутых групп.

  1. Reciprocal Pronouns или взаимные местоимения в английском языке – группа, на запоминание которой, пожалуй, уйдет меньше всего времени. Состоит она из двух слов с одинаковым значением:
Местоимение Перевод Транскрипция Произношение
each other друг друга [ˌiːtʃ ˈʌðə(r)] ич азэ
one another [ˌwʌn əˈnʌðə(r)] уан эназэ
  1. Группа Interrogative Pronouns или группа вопросительных местоимений более обширна. Эти местоимения, как понятно из названия, используются для образования вопросов:
Местоимение Перевод Транскрипция Произношение
what что /какой уот
who кто / кого ху
which какой / который уич
whom кого / кому хум
whose чей хус
how как хау
why почему уай
when когда вэн
where где / куда вэа
  1. Relative and Conjunctive Pronouns или относительные и соединительные местоимения используются в сложноподчиненных предложениях. Их не так много, но знать эти слова нужно:

Некоторые слова этой группы и группы вопросительных местоимений схожи, однако их функции и значения отличаются.

  1. Demonstrative Pronouns или указательные местоимения в английском языке также часто встречаются в речи. Некоторые из них имеют формы единственного и множественного числа:
Местоимение Перевод Транскрипция Произношение
ед. ч. this это / этот [ðis] зыс
мн.ч. these эти [ði:z] зыз
ед. ч. that то / тот [ðæt] зэт
мн.ч. those те [ðəʊz] зоус
только ед. ч. such такой сач
только ед. ч. (the) same тот же сэйм
  1. Есть в английском языке такие местоимения, которые обозначают количество. Их называют Quantitative pronouns или количественные местоимения. К ним относятся:
Местоимение Перевод Транскрипция Произношение
much много (с неисчисляемыми существительными) мач
many много (с исчисляемыми существительными) [ˈmeni] мэни
little мало (с неисчисляемыми существительными) [ˈlɪtl] литл
a little немного (с неисчисляемыми существительными) [ə ˈlɪtl] э литл
few мало (с исчисляемыми существительными фью
a few несколько (с исчисляемыми существительными) [ə fjuː] э фью
several несколько [ˈsevrəl] сэвэрал
  1. Самой обширной же группой можно по праву считать Indefinite Pronouns and Negative Pronouns или неопределенные и отрицательные местоимения. Большая их часть образуется сочетанием местоимений, которые самостоятельно также выполняют функции этой группы, и других частей речи:
Местоимения Другие части речи
thing [θɪŋ] one body [ˈbɒdi] where
some something (самсинг) — что-то someone (самуан) — кто-то somebody (самбади) — кто-то somewhere (самвэа) — где-то
any [ˈeni] anything (энисинг)- что угодно anyone (эниуан) — кто-то anybody (энибади) — кто-то anywhere (энивэа) — где-нибудь
no nothing (насинг) – ничего no one (но уан) — никто nobody (нобади) — никто nowhere (новэа) — нигде
every [ˈevri] everything (эврисинг) – всё everyone(эвриуан) — все everybody (эврибади) — все everywhere(эвривэа) — везде

А также местоимения:

Местоимение Перевод Транскрипция Произношение
other другой [ˈʌðə(r)] азэ
another [əˈnʌðə(r)] эназэ

Это были все английские местоимения с переводом и произношением. Особое внимание хочется обратить на произношение. Дело в том, что звуки английского языка отличаются от звуков русского, поэтому передать то, как местоимения произносятся по-английски на самом деле достаточно трудно.

Представленные варианты являются приближенными к английскому произношению и добавлены, чтобы их понимание на начальном уровне давалось легче. С таким произношением вас обязательно поймут, однако для более правильного звучания изучайте транскрипции на английском. Для запоминания правильного произношения также отлично подойдут прослушивание аудио с речью носителей и имитация их манеры разговора.