Английские дифтонги. Произношение дифтонгов

Характер гласного изменяется на протяжении его произнесения в потоке речи, т.е. гласный является неоднородным с акустической точки зрения. Однако эта неоднородность, возникающая вследствие влияния соседних звуков, с фонематической точки зрения несущественна; для говорящего и слушающего она остается незаметной.

Особую категорию гласных представляют собой двусоставные гласные, составляющие однако, известное единство. Единство это может быть определено чисто фонетически как «слитность» произношения и фонематически как неразделимость на две фонемы. Это обстоятельство заставило фонетичность ввести в обиход понятие дифтонга (гр. di(s) дважды, двойной + phthongos голос, звук).

Дифтонг – сочетание двух гласных звуков в одном слоге, функционирующее в качестве единой, сложной единицы звуковой системы.

Основным фонетическим признаньем дифтонга считается то, что он представляет сочетание двух гласных, составляющее один слог. Эти звуки нередко ярко контрастны по качеству. Напр.: открытые гласные сочетаются с закрытыми: ; неогубленные с огубленными ; но возможно и сочетание гласных, близкие по артикуляции .

Следует различать 3 вида дифтонгов:

    падающие (нисходящие) дифтонги, где гласный в качестве вершины слога предшествует другому созвучащему, т.е. вершина слога находится в первом элементе дифтонга (нем. Maus – мышь, Eis – лед)

    восходящие дифтонги, где, наоборот, вершина следует за созвучащим гласным (исп. puedo – могу)

    равновесные, где господствует неустойчивое равновесие, так, что нельзя различить какой из обоих гласных является вершиной (латыш. meita – дочь)

Л.В. Щерба считал первые два типа ложными дифтонгами, т.к. их компоненты неравноценны – один из них является подчиненным; третий тип он назвал истинным дифтонгом, т.е. оба компонента при сохранении целостности слога остаются фонетически равноценными.

Фонематическая трактовка дифтонгов представляет собой одну из наиболее сложных фонологических проблем вообще. Вопрос идет о том, составляет ли дифтонг сочетание двух самостоятельных фонем или же является одной фонетически сложной фонемой. В общем, вопрос этот является частным случаем общей проблемы членения речевого потока. Как было уже сказано, сильнейшим фактором членения является морфологический. Только в том случае, когда соответствующее сочетание фонематично, можно говорить о дифтонге как фонематической единице. Дифтонги никогда не оказываются морфологически расчлененными. Нет такого слова, в котором морфологическая граница проходила бы между компонентами дифтонга. Нельзя привести такой пример, когда бы компонент дифтонга оказался самостоятельной морфологической единицей.

В русских дай , пой (в фонематической транскрипции /daj/, /poj/ сочетания ай , ой произносятся единым артикуляторным движением, в которых вторым компонентом является редуцированное неслоговое [¹]. Дифтонги , фонематически разложимы. Достаточно проспрягать указанные глаголы, чтобы увидеть, что оба компонента этих двугласных имеют разные морфологические функции, принадлежащие к разным морфемам.

В настоящем времени рассмотренных выше глаголов граница слогов проходит внутри дифтонгов: /pa-ju/ пою, даю /da-ju/.

Таким образом, с точки зрения слогоделения русские дифтонги оказываются фонематически разложимыми, т.е. они представляют собой сочетание двух фонем, происходят из двух самостоятельных единиц.

В нем. слове Mai /mae/ дифтонг всегда остается в пределах одного слога, т.е. здесь дифтонг является единой фонемой. В немецком языке, в отличие от русского, дифтонги никогда не восходят к двум самостоятельным единицам.

Таковы приемы и критерии, которыми следует пользоваться при фонематической трактовке дифтонгов, при определении их монофонемного или биофонемного характера.

Наряду с дифтонгами следует различать дифтонгоиды. Дифтонгоиды представляют собой собственно не сочетание двух гласных, а один гласный, начинающийся или заканчивающийся инородным элементом. М.И. Матусевич пишет по этому поводу: «Особую категорию гласных представляют собой звуки, носящие до некоторой степени дифтонгический характер. Суть их заключается в том, что гласный имеет в начале (или в конце) незначительный элемент другого, близкого ему обычно по артикуляции гласного несколько неоднородный характер, не производящий еще однако, впечатления дифтонга. Так, в русском языке гласный о обычно начинается с небольшого элемента у , а затем переходит через закрытый вариант о к открытому, так что его можно фонематически изобразить u o… Могут быть и дифтонгоиды со скольжением в конце, например e i , гласный, часто получающийся у лиц, которые учатся произносить [e] закрытое, например французского или немецкого языков» (М.И. Матусевич. Введение в общую фонетику. – Л., 1948: 61).

Таким образом, различие между дифтонгоидом и дифтонгом заключается в том, что первый представляет собой гласный с призвуком в начале или в конце, а второй – сочетание двух гласных, составляющее один слог.

Звуки речи подразделяются на гласные и согласные. В английском языке 20 гласных и 24 согласных звука. Выдыхаемая струя воздуха, встретив на своем пути напряженные и сближенные голосовые связки, приводит их в состояние периодического колебания, результатом чего является голос или музыкальный тон. Если струя воздуха не встречает на своем пути шумообразующей преграды, произносятся звуки, называемые гласными (vowels). Характерный тембр гласного определяется объемом и формой ротовой и носовой полостей, служащей резонаторами.

Американские, английские и русские исследователи фонетического строя английского языка неоднократно пытались создать классификацию гласных. Предлагавшиеся классификации существенно отличались друг от друга, так как за основу брались различные исходные принципы: положение губ и языка, долгота и краткость, простая и сложная структура.

В зависимости от стабильности артикуляции гласные звуки подразделяются на монофтонги, дифтонги дифтонгоиды.

Монофтонги (monophthongs [‘mɔnәfθɔŋz]) - это гласные, при произнесении которых органы речи сохраняют неподвижность, качество гласного устойчиво. В английском языке 10 монофтонгов: [ɪ], [e], [æ], [υ], [ɔ], [ɔ ׃], , [ə:], [ә], [ʌ].

Дифтонги – это гласные звуки, при артикуляции которых наблюдается плавный переход из одного уклада органов речи в другой, так как дифтонги состоят из двух элементов, представляющих одну фонему. Первый элемент дифтонгов называется ядром (nucleus), а второй – скользящим придатком или глайдом (glide). Ударение падает на ядро дифтонга. В английском языке 8 дифтонгов: , , [ɔı], , [ıə], , [əʊ],[ʊə].

Дифтонгоиды (diphthongoids [‘dɪfθɔngɔɪdz]) – гласные звуки, при артикуляции которых имеет место минимальное движение органов речи от одного звука к другому, так как составные части дифтонгоида очень близки по характеру и по способу артикуляции. Дифтонгоиды занимают промежуточное положение между монофтонгами и дифтонгами. В английском языке 2 дифтонгоида: [ɪ:], .

Трифтонги (triphthongs ["trıfθɔŋs]) – сложные гласные звуки, состоящие из трёх гласных звуков, объединенных в одном слоге. Первый элемент трифтонгов всегда находится под ударением и является самым “сильным” компонентом, вторым по силе является третий элемент, средний же звук, будучи самым слабым компонентом, в быстрой или небрежной речи часто выпадает. Некоторые фонетисты считают, что такие звуки, как трифтонги, отсутствует в английском языке, так как, по их мнению, трифтонги - это сочетание дифтонгов и нейтрального звука. Поэтому они определяются как сложный звук. Трифтонгов пять: , [аıә], [əuə], [еıә], [ɔıә].

Если классифицировать гласные по положению основной массы языка в ротовой полости, то их можно подразделить на:

    гласные переднего ряда (fully front vowels) - [ɪ:], [e], [æ], и ядра дифтонгов , ;

    гласные переднего отодвинутого назад ряда (front-retracted vowels) - [ɪ] и ядра дифтонгов [ɪə], , ;

    гласные смешанного ряда (mixed vowels) - [ə:], [ə] и ядро дифтонга [əu];

    гласные заднего продвинутого вперед ряда (back advanced vowels) - [υ], [ʌ] и ядро дифтонга ;

    гласные заднего ряда (back vowels) - , [ɔ׃], [ɔ] и ядро дифтонга [ɔɪ].

При произнесении гласных первой и второй групп передняя часть языка поднята по направлению к альвеолам и твердому небу.

Гласные смешанного ряда произносятся при равномерном поднятии спинки языка.

При произнесении гласных четвертой и пятой групп задняя часть спинки языка поднята к мягкому небу.

Если характеризовать гласные, принимая во внимание вертикальное движение языка , т.е. составлять классификацию по степени подъема языка, то она предстает в следующем виде:

    гласные высокого подъема (close) - [ɪ:], [ɪ], [υ], [ıə], ;

    гласные среднего подъема (mid-open) - [e], [ə:], [ə] , , [əu];

    гласные низкого подъема (open) - [æ], [ʌ], , [ɔ], , , [ɔı].

В каждом из этих подклассов различаются узкие и широкие варианты (narrow and broad variations):

    высокий подъем – узкий вариант: , ;

широкий вариант: [ı], [ʊ] [ıə], ;

    средний подъем – узкий вариант: [e], [ə:], [ɔ:], [əʊ];

широкий вариант: [ə] ;

    низкий подъем – узкий вариант: [ʌ], [ɔı];

широкий вариант: [ᴂ], , [ɔ], , .

По положению губ все гласные делятся на:

    округленные, или лабиализованные (rounded): [ɔ:], [ɔ], , [υ];

    неокругленные, или нелабиализованные (unrounded): [ɪ], [ɪ:], [e], [æ], , [ə:], [ә], [ʌ].

Долготная (или количественная) характеристика гласных зависит от длительности звучания их позиционных вариантов в речи. В английском языке различаются:

    долгие гласные: , ; [ɔ ׃], , [ə:];

    краткие гласные: [ı], [e], [ᴂ], [ɔ], [ʊ], [ʌ], [ə].

По степени напряженности мышц речевого аппарата гласные делятся на напряженные (все долгие гласные) и ненапряженные (все краткие гласные). Дифтонги можно считать полунапряженными, т.к. к концу их произнесения происходит спад мышечного напряжения.

Каждому гласному звуку в системе транскрипции IPA (International Phonetic Association) был дан соответствующий номер. Вся система выглядит следующим образом: №1 - , №2 - [ı], №3 - [e], №4 - [ᴂ], №5 - , №6 - [ɔ], №7 - [ɔ:], №8 - [ʊ], №9 - , №10 - [ʌ], №11 - [ə:], №12 - [ə], №13 - , №14 - [əʊ], №15 - , № 16 - , №17 - [ɔı], №18 - [ıə], №19 - , №20 - [ʊə].

Когда изучаешь иностранный язык, всегда уделяешь внимание нескольким моментам: лексике, грамматике и фонетике. Это три основных аспекта, с которыми нужно быть знакомыми, для успешного владения языком. Эти знания позволяют свободно общаться на изучаемом языке.

Во время ознакомления с фонетикой испанского языка, стоит уделить внимание сложным звукам, которые состоят не из одной буквы. Речь пойдет о дифтонгах и трифтонгах.

В испанском языке есть понятие сильный и слабый гласный. К первой группе относят гласные а, о, е ; а ко второй – i , u .

Дифтонг (диграф) – это сочетание двух гласных звуков, которые образуют один единый слог. В дифтонгах есть слабая часть, а есть сильный звук, который образует его ядро и на который падает ударение в слове. В зависимости от того, какие гласные соединены в дифтонг, их разделяют на нисходящие и восходящие.

Если в дифтонг соединился сильный гласный со слабым, тогда его называют нисходящим. Если же произошло слияние двух слабых или слабого и сильного гласных, тогда речь идет о восходящих дифтонгах.

Нисходящие дифтонги: ai , ay , au , ei , ey , eu , oi , oy , ou .

Восходящие дифтонги: ia , ie , io , iu , ua , ue , ui , uo .

Правила чтения дифтонгов

В испанском языке есть правила правильной постановки . Но когда мы говорим о дифтонгах и трифтонгах, то эти правила могут не иметь силы.

Читая в слове дифтонг, предпочтение для ударения следует отдавать сильному гласному (если нет специальных маркировок ударения). Если в дифтонге сочетаются 2 слабых гласных, то тогда ударение падает на второй гласный.

Например:

cuE nto (сказка, сплетня), pAu sa (пауза), LuI sa (Луиза), niE ve (снег), Ai re (воздух). Или же paí s (страна), río (река), mié rcoles (среда), oí mos (мы слышим).

Когда дело касается звуков, всегда можно найти сходство с тем языком, на котором ты говоришь.

Остановимся подробнее на восходящих дифтонгах. Если говорить о схожести произношения с русским языком, то мы получим следующую картину

Дифтонг

Пример слова в испанском

Mariana (Марьяна), familia (семья), viaje (путешествие)

Diego (Диего), bien (хорошо), tiempo (время)

Antonio (Антонио), limpio (чистый), escritorio (рабочий стол)

Viudo (вдовец), ciudad (город), veintiuno (21)

Eduardo (Эдуард), lengua (язык), guardia (полиция)

Manuel (Мануэл), nuestro (наш), fuerte (сильный, громко)

Ruido (шум), ruina (руина), muy (очень)

Cuota (квота), antiguo (древний)

Слово «muy » имеет те же произносительные особенности, и произносится, как дифтонг UI, хотя представлен на письме по-другому.

Ища сходство у нисходящих дифтонгов, также можно провести параллель с русскими звуками.

Дифтонг

Произношение в сравнении с русским

Пример слова в испанском

ai, ay (в конце слов)

Dais (вы даете), aire (воздух), hay (от глагола haber)

País (страна)

Pausa (пауза), causa (причина), auto (автомобиль)

Ley (закон)

Seis (6), veinte (20), treinta (30)

Europa (Европа), deuda (долг)

Voy (иду), soy (являюсь), estoy (нахожусь)

Sois (вы являетесь)

Этот дифтонг почти не встречается внутри слов, он появляется главным образом в гласных слияниях:

trabajo u n rato (немного поработаю)

Понятие о трифтонгах

Трифтонг – это сочетание 3 гласных. Соединяются они в следующем порядке: слабый гласный, сильный гласный и снова слабый гласный.

В испанском языке 4 трифтонга: iai , iei , uai , uei .

Произносятся они следующим образом

iai = йяи – estudiáis (вы учитесь)

iei = йеи – limpiéis (почистите)

uai = уай – Uruguay (Уругвай)

uei (y ) = уэй – Camagüey (Камагуэй)

Важно знать, что если после буквы «g» над буквой «u» стоит две точки, это означает, что она читается в полную силу, не приглушаясь (lingüistica — лингвистика, vergüenza — смущение).

Ознакомление с данными правилами позволит правильно читать и произносить слова на испанском языке. Изучив все правила, вам будет легко научиться говорить без акцента. Помните, незнание и несоблюдение правил при чтении и в диалоге может привести к непониманию между говорящими, и изменению смысла всего слова.

Выучите данную информацию, проговаривайте вслух все указанные примеры. И вы сведете степень риска совершения ошибок к нулю.

[əʊ ]

stone , joke [ʤəʊ k], although [ɔː lˈ ðəʊ ], open [ˈəʊ pə n], oppose [əˈ pəʊ z],

Moscow [ˈ mɒ skəʊ ], old [əʊ ld], home , over [ˈəʊ və ], control .

Особенность дифтонга [əʊ ] в Британском английском.

При произнесении слова stone могут возникнуть 2 проблемы с дифтонгом.

Первый звук, обозначаемый буквой [о] в Британском английском звучит не как [о], а непривычным для нас образом. Привычка произнесения этого слова по-русски усугубляет проблему: Стоунхендж и Оливер Стоун.

Вторая часть дифтонга ещё более коварна. С произнесением этого звука видимых проблем обычно не возникает, хотя звук [ʊ ] не полный аналог нашего [у]. Если не обращать на него внимания, он получается более слабым, коротким, менее внятным, чем первый. Это возникает по причине того, что мы не привыкли произносить такое сочетание звуков. Вложив силы в первый звук, мы расслабляемся за счёт второго, но именно второй звук в этом дифтонге является самой яркой чертой английского произношения. По этой причине, произнося второй звук, мы должны не расслабляться, а, наоборот, произносить его как можно чётче, ибо соблазн его ослабить нас будет преследовать всегда. Прорабатывая этот дифтонг, делайте ударение на вторую часть.

sound , about [əˈ baʊ t], owl , power [ˈ paʊə ], found , vowel [ˈ vaʊə l]

Во время тренировки надо делать ударение на [u] так - как иначе во время речи появится желание проглотить второй звук. Для того, чтобы в живой речи эти звуки были равноценны, во время тренировки второй звук надо произносить чётче и громче. Сам по себе дифтонг не вызывает проблем с произношением, поэтому тренировка нужна именно для поддержания второго звука на уровне с первым.

night , my , cry , fine , mile , wives .

[]

make , take , May , rain , sale

Звук [ɪ] сам по себе не вызывает трудностей, но является причиной самых частых и заметных ошибок в произношении.

Во первых, его часто путают с длинным . Это связано не с проблемами произношения, а со знанием транскрипции и отдельных слов.

Другая проблема возникает когда этот звук является частью дифтонга, например

У нас сложилось определённое правило перевода английских имён и слов на русский язык. Примеры: сайт, скайп, драйв, Майк Tайсон…

Кроме того, изучение языка мы начинаем с алфавита. Первая буква A a эй, девятая -I i ай. По логике слово день - day надо произносить как дэй, слово я - I - как ай, а май May как мэй. Очень удобно и, кроме того, иностранцы Вас наверняка поймут и даже не поправят если они не Ваши преподаватели. Такое произношение не влияет на понимание, но сильно режет слух носителям языка. Дело в том, что, например, в слове ужин - dinner [ˈdɪnə] мы не будем читать [ɪ] как и в слове it [ɪt] тоже.

Мы просто не сможем этого сделать. То есть, в данном случае, мы будем произносить звук “и”. Конечно, звук может меняться под влиянием соседних звуков, но мы склонны произносить [й] вместо [и] потому что нам так удобно. При произнесении эй и ай возникают сразу две ошибки.

Во первых, второй звук дифтонга не совсем такой. Во вторых, он становится коротким и вторая часть дифтонга становится не достаточно длинной, то есть вместо двух равноправных частей дифтонга мы получаем полтора звука с акцентом на первый.

По этой причине особое внимание надо уделять именно второй части дифтонга, поскольку первую мы и так не забудем произнести.

Надо всегда помнить, что когда мы говорим по-английски, даже слова английского происхождения надо произносить по-английски, даже имена и фамилии, например: Маи к Таи сон.

Во время тренировки дифтонгов (приблизительно [аи]) (приблизительно [эи]) надо делать акцент именно на втором звуке, чтобы потом не исказить в речи.

Прежде всего, дифтонг представляет собой сложный звук, состоящий из двух гласных, произносимых вместе, как одно целое. Первая часть дифтонга называется ядро. Она сильная, произносится чётко и продолжительно. Другая часть называется скольжением.

Звук, который представляет собой скольжение имеет и самостоятельную форму, но в дифтонге место артикуляции (произнесения) звука органами речи полностью не достигается.

Эта часть слабая, не очень чёткая, только направление в сторону звука. Как было сказано ранее, и как можно судить по названию частей дифтонга, переход от главной части к второстепенной скользящий, плавный, но все же соотносящийся с четким английским ритмом.

В английском языке 8 дифтонгов:

  • три из них скользят к нейтральному звуку [ ə], называемому фонетистами шва (schwa) – , , .
  • Три «закрываются» к высокому i – , , [ɔɪ].
  • Элементом скольжения двух дифтонгов является [u], что придаёт им небольшую лабиализацию – , [əu].

Дифтонг

Примеры слов:

  • claim ;
  • game;
  • K ;
  • pain;
  • day.

Произнесение дифтонга:

  1. Ядро дифтонга произносится в передней части артикуляционного аппарата практически там же, где звук [e] (pet).
  2. Масса языка направлена к твердому небу, но не поднята высоко, губы слегка растянуты в стороны, но не округлены.
  3. По сравнению с похожим русским звуком [э], во время произнесения ядра дифтонга язык продвинут к зубам больше.
  4. Затем язык поднимается выше, к твёрдому небу, к месту произнесения звука [i] (sit), губы ещё немного растягиваются.

Но важно следить, чтобы вместо английского гласного звука не произносился русский глухой фрикатавный [й], более того, артикуляция чистого [i] также не достигается (переднего ряда практически там, где [и] высокого подъема, немного ниже русского).

В зависимости от силы следующего за дифтонгом согласного, он может быть:

  • короче (late — согласный глухой = сильный) или
  • дольше (gain — согласный звонкий, may-конечная позиция), но все модуляции совершаются за счёт долготы ядерного элемента, скольжение остаётся слабым и коротким.

Дифтонг

Примеры слов:

  • crime;
  • fly ;
  • pie;
  • pride;
  • wine.

Произнесение дифтонга:


Дифтонг [ɔɪ]

Примеры слов:

  • toy;
  • enjoy;
  • oil[ɔɪl].

Произнесение дифтонга:

  • Ядро слегка лабиализованное. Масса языка оттянута максимально назад, а по высоте находится между русским [о], и кратким английским [ɔ] (pot).
  • Губы округлены, но не так сильно, как для русского звука и не вытянуты.
  • При скольжении нижняя челюсть поднимается ещё выше, губы слегка растягиваются.
  • Второй этап произнесения дифтонга [i]настолько слабый и незавершённый, что иногда не достигает своего положения и больше похож на нейтральный [ə], особенно есть слог завершает согласный.

Дифтонг

Примеры слов:

  • near ;
  • serious [‘siriəs];
  • gear .

Произнесение дифтонга:

  • В начале артикуляции язык находится в передней артикуляционного аппарата, достаточно близко к твёрдому небу, как при произнесении чистого [i].
  • Скольжение дифтонга производится в направлении шва [ə], то есть язык опускается и оттягивается немного назад.

Что примечательно, звук произносится достаточно четко. В безударном положении ([‘siriəs]) долгота второстепенного элемента даже больше, чем ядра, за счёт специфики английского ритма. В ударном положении звук скольжения иногда становится слишком открытым и больше напоминает звук [ʌ](stuck).

Дифтонг

Примеры слов:

  • care;
  • fair ;
  • scare;
  • swear;
  • prepare .

Произнесение дифтонга:


Если Вы устали учить английский годами?

Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?

Без домашки. Без зубрежек. Без учебников

Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:

  • Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
  • Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
  • Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
  • Скачаете словарик в форматах PDF и MP3 , обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз

Дифтонг

Примеры слов:

  • poor ;
  • sure[ʃuə].

Произнесение дифтонга:

  • Ядро дифтонга представляет собой звук [u](put). При его произнесении язык поднят достаточно высоко, но в горизонтальной плоскости тело языка находится намного ближе к зубам, чем во время артикуляции русского звука [у](заднего ряда высокого подъема), практически там, где [ы].
  • Ещё одной особенностью является легкая лабиализация. Губы округлены, но не вытянуты.
  • Скольжение происходит в сторону нейтрального положения речевого аппарата, к звуку [ə], который произносится настолько четко, насколько позволяет его нейтральная природа.

Современные стандарты обучения фонетике обязывают изучать звук , но на самом деле сегодня многие буквосочетания английского языка, передающие ранее этот звук, теперь читаются как [ɔ:](warm). Это долгий, напряженный, двувершинный гласный среднего подъема заднего ряда (задняя часть языка опущена немного ниже, чем для произнесения русского [о]. Однако редкие слова вроде moor, dour, lure все ещё читаются стандартно.

Дифтонг

Примеры слов:

  • town;
  • crown ;
  • loud ;
  • wow.

Произнесение дифтонга:

  • Ядро дифтонга классифицируется так же, как и ядро , но на самом деле во время его произнесения язык находится немного ближе к зубам.
  • Для достижения этого стоит совсем немного растянуть губы. По уровню подъема (объем больше чем для русского звука [а]) занимает то же положение.
  • На первом этапе произнесения дифтонга расстояние между челюстями достаточно большое, а на втором же нижняя челюсть приближается к верхней ближе.
  • В процессе скольжения к звуку [u] (не такой задний, как [у]) язык поднимается к верхнему небу, а губы немного округляются, но все ещё не вытягиваются. В ударной позиции имеет те же модификации по долготе, что и другие дифтонги, которые достигаются за счёт времени произнесения ядра.

Дифтонг [əu]

Примеры слов:

  • only[‘əunli];
  • coat;
  • comb.

Произнесение дифтонга:

  • Как ни странно, начало произнесения дифтонга приходится не на нейтральный звук [ə], а на звук немного более открытый — [ə:] (early).
  • Исторически, дифтонг начинался со звука, произносимого в более заднем ряду и лабиализованного — [ɔ], но затем продвинулся вперёд. Губы продолжили быть одним из органов артикуляции звука, но теперь слегка растянуты.
  • В процессе произнесения не только язык и челюсть приподнимаются выше, но и губы немного округляются.
  • Скольжение происходит в сторону звука [u], но не достигается его полностью. Произнося этот звук, уголки рта немного опускаются вниз, придавая лицу печальное выражение.

Топ 3 ошибки в произнесении английских дифтонгов

Изучающие язык чаще всего делают такие ошибки:

  1. Замена дифтонга долгой гласной . Это правда, что дифтонг под ударением ведет себя в системе английского ритма как долгий гласный: он дольше, чем безударный, каким бы типом гласной последний не был представлен. Но звуки сами по себе несут смыслоразличительную функцию, поэтому стоит уделять достаточное внимание произнесению элемента скольжения, несмотря на то, что он остаётся слабым. (Сравните: soup /soap, fear/fee)
  2. Подмена английских гласных на русские. Артикуляция английских и русских звуков заметно отличается. При замене открытого английского [а] на менее объемный русский эквивалент, более переднего [u] на заднеязычный [у], высокого [е], на более низкий, ненапряжённый [э], в артикуляции которого к тому же не принимают участие губы, дифтонг не только произносится неправильно, но и вообще не слышится как дифтонг. Для непривычного к русским звукам английского уха, неправильно произнесенный дифтонг просто не будет значить ничего, а значит цель общения достигнута не будет. Для правильного произнесения английских звуков стоит сохранять большой объём артикуляционного аппарата (ротовой полости) и уделять достаточное внимание участию губ (Сравните: claim /клеймо[кл’эймо], аура/ shout[ʃaut])
  3. Замена высокого звука [i] фрикативным русским [й]. Это следовало вынести отдельным пунктом, так как русскоязычные студенты часто произносят [ай], [ей], [ой] вместо , , [ɔɪ]. Дело в том, что в системе английского языка нет вообще такого фрикативного звука. Соответствующий ему [j] произносится с намного большим расстоянием между телом языка и твёрдым небом, и фрикция (трение воздуха, проходящего между частями артикуляционного аппарата) не создаётся. Соответственно, русская речь звучит на слух англичанина как минимум странно. Поэтому стоит следить за тем, чтобы язык не занимал слишком высокую позицию, чтобы сохранялось некоторое расстояние. Это достигается за счёт общего напряжения артикуляционного аппарата. (Сравните: край/cry, пей/pay )